Exemplos de uso de "Победа" em russo
Я расскажу, почему победа над старением желательна,
Ich werde erklären, warum es erstrebenswert ist, das Älterwerden zu verhindern.
По мне, это победа, несмотря на подробности.
Das bedeutet für mich gewinnen, ungeachtet all der Details.
Это была победа нео-Дарвинизма и подобных идей.
Das war der Triumph des Neo-Darwinismus und dergleichen.
Победа демократии в Латинской Америке далась с трудом.
Die Demokratie ist in Lateinamerika hart errungen.
Борьба будет нелегкой, но победа в ней возможна.
Dieser Kampf wird nicht leicht, aber er ist zu gewinnen.
Хамас хорошо осознает шок, который вызвала ее победа.
Die Hamas ist sich des Schocks, den ihr Wahlsieg auslöste, sehr wohl bewusst.
Победа могла бы поставить Хезболлу в трудное положение.
Ein Wahlsieg hätte sie in eine schwierige Lage gebracht.
Суть политики - это победа твоей стороны любой ценой.
Politik handelt davon, mit allen Mitteln zu gewinnen.
Для Европы победа Саркози не является плохим знаком.
Für Europa ist Sarkozys Wahl kein schlechtes Omen.
Получается, что соревнование и победа - универсальные человеческие ценности.
Es zeigt sich also, dass Wettbewerb und Gewinnen allgemeine menschliche Werte sind.
Полная победа над полиомиелитом - это эффективно и правильно.
Polio zu beenden ist eine schlaue Sache, und es ist die richtige Sache.
Борьба будет долгой и тяжелой, и победа не гарантирована.
Der Kampf wird lang und schwierig sein, und ein Sieger steht noch nicht fest.
Победа США и их союзников вовсе не была предопределена.
Dass die USA und die Alliierten sich durchsetzen würden, war nicht vorherbestimmt.
Именно поэтому победа над полиомиелитом - вершина равенства и социальной справедливости.
Und aus diesen Gründen ist die Ausrottung von Polio das Nonplusultra in Fairness;
Повторная победа на выборах главы ООН - не такое легкое дело.
Eine erfolgreiche Wiederwahl an die Spitze der UN ist nicht zu unterschätzen.
Победа в выборах не обеспечивает долговременного успеха, как теперь выясняется.
Der Erfolg an der Wahlurne, so scheint es, verblasst heutzutage schnell.
Во-первых, победа Роухани лишила легитимности политику сопротивления, которую отстаивал Джалили.
Erstens hat Rohanis Wahlsieg die Politik des Widerstandes delegitimiert, für die Dschalili eingetreten ist.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie