Exemplos de uso de "Приоритеты" em russo
Некоторые отвергают необходимость устанавливать приоритеты.
Nicht allen ist wohl bei dem Gedanken, Prioritäten setzen zu müssen.
Как и ACD, ECS приводит к тому, что приоритеты Таиланда во внешней политике смещаются в сторону материковой Юго-Восточной Азии, подчеркивая тем самым роль Таиланда и проницательное руководство Таксина.
Wie der ACD verlagert die ACMECS den Schwerpunkt der thailändischen Außenpolitik auf das südostasiatische Festland und stellt dabei Thailands Rolle und Thaksins geschickte Führung heraus.
Но в последующие десятилетия приоритеты изменятся.
Doch werden sich die Prioritäten in den nächsten Jahrzehnten ändern.
Такие искаженные приоритеты отражают простую действительность:
Diese verzerrten Prioritäten spiegeln eine einfache Realität wider:
Главное сейчас правильно расставить наши приоритеты.
Der Schlüssel liegt momentan in der richtigen Ordnung der Prioritäten.
Настало время правильно определить эти приоритеты.
Jetzt ist die Zeit, die Prioritäten richtig zu ordnen.
Так какими должны быть основные глобальные приоритеты?
Was sollen also unsere globalen Prioritäten sein?
Приоритеты Обамы во внешней политике вполне благоразумны.
Obamas Prioritäten in der Außenpolitik sind definitiv tadellos.
Но Америка и сама переосмысливает свои приоритеты.
Aber auch Amerika selbst überdenkt seine Prioritäten.
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения.
Prioritäten müssen klarer sein, Budgetentscheidungen vernünftiger.
Приоритеты Вэня в его поездке в Индию очевидны:
Wens Prioritäten bei diesem Besuch in Indien sind klar:
Какими должны быть приоритеты правительства в бюджете на образование?
Was sollte die Priorität der Regierung hinsichtlich ihres Haushaltes für Ausbildung darstellen?
Я вдруг осознала, что мои приоритеты были явно неправильными.
Mir wurde klar, dass meine Prioritäten wohl aus dem Lot geraten waren.
Другие возможные приоритеты почти никогда не поднимались в политических дискуссиях.
Andere mögliche Prioritäten fanden kaum Eingang in die politische Diskussion.
Можно только предположить, каковы будут ее приоритеты во внешней политике.
In der Außenpolitik kann man nur erraten, wo ihre Prioritäten liegen würden.
Конечно, в идеальном мире нам не пришлось бы выбирать приоритеты.
Gewiss, in der besten aller Welten müssten wir nicht zwischen Prioritäten wählen.
В этом контексте важное значение имеет способность эффективно расставлять приоритеты.
In diesem Zusammenhang ist die Fähigkeit, Prioritäten zu setzen, effektiv unentbehrlich.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie