Exemplos de uso de "Природе" em russo

<>
Traduções: todos444 natur348 outras traduções96
Одиночество не свойственно природе человека. Alleinsein ist sehr für Menschen unnatürlich.
Будущее по своей природе неопределённо. Die Zukunft ist naturgemäß ungewiss.
Это - представление о природе человека. Das ist eine Darstellung davon, was Menschen sind.
По своей природе мы против лжи. Grundsätzlich sind wir gegen Lügen.
Человек по своей природе - существо социальное. Wir sind von Anfang an soziale Wesen.
Но природе чужда такая точка зрения. Aber so funktioniert das nicht.
Мы по природе своей социальные существа. Wir sind eine soziale Spezies.
Существует глубокий философский спор о природе демократии. Es gibt einen tief greifenden philosophischen Disput über das Wesen der Demokratie.
"А действительно ли они планируют в природе?" "Gleiten sie wirklich in der freien Wildbahn?"
Он вообще вывесил много видео о природе. Er hatte jede Menge Naturvideos hochgeladen.
"Это в человеческой природе - отводить взгляд от болезни. "Es ist menschlich, Krankheit zu ignorieren.
Нет, красота имеет глубокие корни в природе человека. Nein, sie ist tief in unserem Geist verwurzelt.
По своей природе предлагаемая нами стратегия является оборонительной. Die von uns vorgeschlagene Strategie ist von ihrem Wesen her defensiv.
Ошибочность этого подхода заключается в природе "Мусульманского братства". Der Denkfehler dieses Ansatzes liegt im Charakter der Muslimbruderschaft begründet.
Во-первых, финансовые рынки по своей природе являются нестабильными. Erstens sind die Finanzmärkte an sich instabil.
И, знаете, это в его природе, этот его характер. Und man kann es ihm einfach ansehen - das ist sein Charakter.
Возможно, ответ заключается в нашей природе как собственнических существах. Vielleicht liegt die Antwort in dem Umstand, dass wir zweckbestimmte Wesen sind.
Такого вы точно не увидите в фильмах о природе. Natürlich vollkommen anders, als sie das in einem Naturfilm sehen würden.
Но нет, я думаю что ритуалы, по свое природе, иррациональны. Natürlich nicht, ich denke Rituale sind naturgemäß irrational.
Потому, что все в вопросе о природе явлений связано с чувствами. Denn für alles, in dieser Frage, wie die Dinge geschehen, muss es was mit dem Gefühl zu tun haben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.