Exemplos de uso de "Программа" em russo
К сожалению, антикоррупционная программа банка стала политизированной.
Leider wurde aus dem Konzept der Korruptionsbekämpfung ein Politikum.
Аналогично, иранская ядерная программа набрала обороты благодаря чувству безнаказанности, возникшему в результате колоссального провала американской концепции "превентивной войны" в Ираке.
Auch das iranische Atomprogramm kam in Schwung, als man im Iran nach dem kolossalen Fehlschlag des amerikanischen Konzepts vom "Präventivkrieg" erkannte, dass man möglicherweise ungestraft davonkommen könnte.
Так что, на этой неделе Программа ООН по окружающей среде приступит к выполнению плана восстановления мировой экономики и одновременно с этим займется решением главной проблемы нашей эры - изменения климата.
Aus diesem Grund wird das Umweltprogramm der Vereinten Nationen diese Woche ein Konzept zur Ankurbelung der Weltwirtschaft vorlegen, das sich gleichzeitig auch der größten Herausforderung unserer Tage annimmt - dem Klimawandel.
Вначале программа была поставлена под сомнение:
Dieses Programm wurde zunächst kontrovers diskutiert.
Стать вегетарианцем на будние дни - достойная программа.
Das Werktagsvegetarier-Programm ist großartig.
Как программа компьютерного проектирования, где вы строите.
Das ist so wie ein Cad Programm mit dem man das bauen kann.
программа по уничтожению маковых плантаций достигла обратных результатов.
Das Mohn-Ausrottungs-Programm hat das Gegenteil von dem erreicht, was es beabsichtigt hatte.
Итак, несколько лет назад меня очень заинтересовала программа SETI.
Vor einigen Jahren begann mein Interesse für das SETI-Programm.
Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке.
Danach würden die jeweiligen nationalen Programme überwacht, revidiert und bewertet.
Итак, задаётся форма и программа составляет 250 коротких последовательностей
Dieses Programm bekommt eine Form und spuckt dann 250 DNA-Sequenzen aus.
Программа распространения либеральной системы требует намного более изощренного подхода.
Das Programm zur Verbreitung der freiheitlichen Grundordnung erfordert einen sehr viel differenzierteren Ansatz.
Мы сейчас находимся в 20 странах, и программа работает.
Wir sind heute in 20 Ländern aktiv, und die Programme wirken.
Вот это программа "Etch-a-Sketch" - тема конференции "EG 2008".
Das ist das Programm "Zaubertafel" - das Thema der EG-Konferenz 2008.
Это амбициозная программа, и для успеха Франции потребуется поддержка Германии.
Dies ist ein ehrgeiziges Programm, und Frankreich wird Deutschlands Unterstützung brauchen, wenn es dabei Erfolg haben will.
Посмотрим, какая у Криса программа осталась до конца мероприятия, ладно?
Lassen Sie uns Chris' Programm während des Rests der Veranstaltung abwarten, okay?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie