Exemplos de uso de "Разнообразие" em russo
Traduções:
todos191
vielfalt115
vielfältigkeit6
vielseitigkeit2
mannigfaltigkeit1
abwechslung1
outras traduções66
Мы должны собрать оставшееся разнообразие видов,
Wir müssen den ganzen existierenden Rest der Artenvielfalt zusammentragen.
вездесущность, разнообразие, специализация, сложность и социализация.
Allgengenwart, Diversität, Spezialisierung, Komplexität und Sozialisierung.
безопасность пищи, биологическое разнообразие и изменение климата.
Ernährungssicherheit, Artenvielfalt und Klimawandel.
разнообразие в подходах к альтруизму будет полезным.
Es hat Vorzüge auf viele verschiedene Arten an Altruismus heranzugehen.
Возможно, эти взрывы демонстрируют огромное разнообразие свойств.
wobei vielleicht diese vielen Urknalls eine riesige Vielzahl von Eigenschaften haben werden.
Итак мы видим огромное разнообразие видов вещей.
Also sehen wir gewaltige Mengen von Diversität in den Arten von Sachen.
Но и решения замечательные, тут такое разнообразие мер.
Aber die Lösungen sind außergewöhnlich, und sie umfassen so viele verschiedene Dinge.
Но у людей в Африке генетическое разнообразие больше.
Trotzdem haben die Mennschen in Afrika mehr genetische Variation.
Они существуют миллиарды лет и эволюционировали в причудливое разнообразие форм:
Es gibt sie seit Milliarden von Jahren, und sie haben sich zu einem bizarren Spektrum unterschiedlichster Formen entwickelt:
Основой энергетической безопасности является разнообразие, как трубопроводов, так и поставщиков.
Der Schlüssel zu Energiesicherheit ist Diversifizierung - der Pipelines ebenso wie der Energiequellen.
низкая стоимость, разнообразие источников поставок и значительное сокращение выбросов углекислого газа.
geringe Kosten, eine breitgefächerte Versorgung und drastisch verringerte Kohlendioxidemissionen.
Когда они научились стоять прямо, их размер увеличился, увеличилось разнообразие форм.
Sobald sie aufrecht stehen konnten, wurden sie größer und komplexer.
Вообще, присущее Европе разнообразие мнений постепенно становится синонимом решения мировых проблем.
Tatsächlich werden gemeinsame europäische Haltungen zu einem Synonym für die Lösung von globalen Problemen.
Демократия - это представительство, и оно должно охватить все разнообразие народов Сирии.
In Demokratien geht es um Repräsentation, und diese sollte die gesamte Bandbreite der syrischen Bevölkerung umfassen.
Но самое интересное, что мы знаем о микробах - их неимоверное разнообразие.
Die wirklich faszinierende Sache an den Mikroben ist, wie vielfältig sie sind.
Разнообразие вариантов обеспечило обширное распространение, что открыло путь к цифровой революции.
Die Vielzahl der Optionen ermöglichte eine weite Anwendung und bahnte den Weg für die digitale Revolution.
Оптимисты доказывают свои утверждения о более раннем оживлении, указывая на разнообразие статистики.
Die Optimisten stützen ihre Behauptungen einer früheren Erholung auf eine Reihe unterschiedlicher Statistiken.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie