Exemplos de uso de "Рано" em russo

<>
Traduções: todos196 früh146 outras traduções50
Кто рано встаёт, тому Бог даёт. Morgenstunde hat Gold im Munde.
Кто рано встает, тому бог подает. Morgenstunde hat Gold im Munde.
Том встаёт не так рано, как Мэри. Tom steht nicht so zeitig auf wie Marie.
Дождь и ветер рано или поздно уничтожат фотографии. Der Regen und der Wind entfernt sie sowieso wieder.
Но все финансовые пузыри рано или поздно лопаются. Allerdings platzen alle Blasen einmal.
Рано или поздно модели уходят на задний фон. Modelle verschwinden letztendlich in den Hintergrund.
Наши дети рано начинают учиться читать, использовать разного рода машины. Unsere Kinder wachsen auf und lernen schnell zu lesen, und Technik zu benutzen.
Но и достигнутый прогресс заслуживает признания, даже если торжествовать рано. Doch sollte der bisherige Fortschritt anerkannt, ja sogar gefeiert werden.
Но для Шопена рано приходить к Ми в этом месте. Aber Chopin wollte das E hier noch nicht erreichen, denn was wäre dann?
Давать обратный ход этой тенденции, по-видимому, еще слишком рано. Eine Umkehrung dieses Trends scheint verfrüht.
Этого очень мало, учитывая, что рано или поздно мы все умрем. Das ist sehr wenig, wenn man berücksichtigt, dass wir eines Tages alle sterben werden.
Если ДНК так важна, Лайнус рано или поздно об этом узнает. Wenn DNA so wichtig war, dann würde Linus das wissen.
Не принимайте решений слишком рано, особенно тех, которые вы делаете неосознанно. Triff keine Entscheidungen zu weit im Voraus, besonders nicht die, von denen du noch nicht mal weißt, dass du sie machst.
Когда сталкиваешься с перспективой смерти очень рано, начинаешь много думать об этом. Wenn man so im Angesicht des nahenden Todes lebt, beginnt man, sehr viel über alles nachzudenken.
Но это лишь вопрос времени, рано или поздно они также начнут падать. Aber es ist nur eine Frage der Zeit, bis auch sie fallen, denn die Überbewertung ist offenkundig.
Неопытная и некомпетентная в дипломатии администрация Кана уступила и слишком рано отпустила капитана. Unerfahren und diplomatisch unbeholfen, knickte Kans Regierung ein und entließ den Trawlerkapitän vorzeitig.
Рано или поздно вороны слетаются покушать орешки и привыкают к стоящему рядом автомату. Irgendwann kommen dann die Krähen und fressen die Erdnüsse und gewöhnen sich an die Maschine.
Однако, как бы ни обстояли дела сейчас, экономический спад рано или поздно прекратится. Doch schlimm oder nicht, die Rezession wird letztlich vorbeigehen.
Стал делать уроки рано в тот же день, подсел на выполнение домашнего задания вовремя. Er war vorzeitig mit seinen Hausaufgaben fertig - er wurde süchtig danach seine Hausaufgabe vorzeitig zu erledigen.
США политически парализованы и должны будут, рано или поздно, начать сокращение дефицита своего бюджета. Die USA sind politisch polarisiert und müssen irgendwann beginnen, ihr Haushaltsdefizit zu verringern.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.