Ejemplos del uso de "Революционную" en ruso

<>
Вступление Обамы на пост президента США представляет собой революционную веху в истории Америки. Obamas Aufstieg zum US-Präsidenten stellt einen revolutionären Meilenstein in der amerikanischen Geschichte dar, der nicht das Opfer überhöhter Erwartungen werden darf.
Кроме того, короткая победоносная война могла помочь сдержать революционную волну, угрожавшую династии Романовых. Außerdem könnte ein kurzer, siegreicher Krieg helfen, die revolutionäre Flut, welche die Dynastie der Romanow bedrohte, einzudämmen.
Также этот законопроект определил бы Революционную охрану Ирана как террористическую группу и наложил бы еще более строгие лимиты на экспорт индустрии гражданской авиации страны. Es würde darüber hinaus die iranischen Revolutionären Garden als terroristische Gruppierung klassifizieren und weitere Exportbeschränkungen gegen die zivile Luftfahrtbranche des Landes verhängen.
Социал-демократы вернулись к власти в 1994 году, однако они приняли новую налогово-бюджетную политику Бильдта и даже провели революционную пенсионную реформу, которая правильно связала пенсии с зарплатами. 1994 kamen die Sozialdemokraten wieder an die Macht, akzeptierten aber Bildts neue Haushaltspolitik und führten 1998 sogar eine revolutionäre Rentenreform durch, die die Auszahlungen korrekt an den Einzahlungen ausrichtete.
Да, мы переживаем революционное время. Ja wir erleben revolutionäre Zeiten.
Я хочу видеть больше революционного мышления. Ich möchte mehr revolutionäres Denken erleben.
консервативную Саудовскую Аравию и революционный Иран. das konservative Saudi-Arabien und den revolutionären Iran.
Поэтому потенциал организации GiveWell является революционным. Dies ist der Grund, warum GiveWell potenziell so revolutionär ist.
Смерть иранского революционного клерикала, аятоллы Рухоллы Хомейни. der Tod des revolutionären iranischen Geistlichen Ajatollah Ruhollah Chomeini
Революционный исламизм, несомненно, является опасным и кровавым. Der revolutionäre Islamismus ist zweifellos gefährlich und blutig.
творение Вентера является эволюционным, а не революционным. Venters Schöpfung ist evolutionär, nicht revolutionär.
Консерватизм в революционные времена не является правильным выбором. Konservatismus ist in revolutionären Zeiten eine unangemessene Option.
Изменения происходят скорее эволюционным, а не революционным способом. Veränderungen können auf evolutionäre statt auf revolutionäre Weise stattfinden.
Иран сегодня не является революционным Ираном 1979 г. Der heutige Iran ist nicht der revolutionäre Iran von 1979.
Но я настроена больше революционно, и я должна быть. Ich bin aber eher der Revolutionär, und ich sollte es sein;
Во времена всеобщего обмана говорить правду - это революционный акт. In Zeiten allgegenwärtigen Lügens ist es ein revolutionärer Akt, die Wahrheit zu sagen.
Но по своей сути она не является революционным документом. Aber sie ist keine revolutionäre Erklärung.
Страстные дебаты, вызванные планом Шарона, показывают насколько революционно его предложение. Die durch Sharons Plan ausgelöste heftige Debatte zeigt, wie durch und durch revolutionär sein Vorschlag ist.
Но революционные войны не являются самыми эффективным способом для этого. Allerdings sind revolutionäre Kriege keine besonders effektive Methode, dies zu tun.
Европа стоит на пороге двух чуть ли не революционных преобразований: Europa steht am Beginn zweier beinahe revolutionärer Projekte:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.