Exemplos de uso de "Реформа" em russo

<>
Traduções: todos1264 reform1207 outras traduções57
Входит ли земельная реформа в перечень изменений? Wird eine Bodenreform Teil des Pakets sein?
Военная реформа еще не начиналась. Eine Militärreform wurde noch immer nicht in Angriff genommen.
Возможна ли глобальная финансовая реформа? Ist eine globale Finanzreform möglich?
Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа Schwellenmärkte und globale Finanzreform
Немецкая реформа правописания терзает нас каждый день. Die deutsche Rechtschreibreform plagt uns alle Tage.
Такая реформа, однако, является анафемой для малайцев. Davon wollen allerdings die Malaysier nichts wissen.
Финансовая реформа все еще может потерпеть крах. Die Finanzreform könnte immer noch daneben gehen.
Значит, реформа образования, его трансформация, это - не клонирование систем. Wenn wir uns also damit beschäftigen, das Bildungssystem zu reformieren und zu transformieren, dann geht es nicht darum, ein einziges System zu klonen.
растущие зарплаты, земельная реформа, технологические инновации, появление среднего класса. steigende Löhne, Landreform, technologische Innovation, die Entstehung der Mittelklasse, und danach:
Неотложной также является реформа структур и рабочих процедур Европейской Комиссии. Ebenso dringlich sind auch Struktur- und Verfahrensreformen bei der EU-Kommission.
Реформа уже бесполезна, потому что она призвана усовершенствовать неработающую модель. Reformieren ist zwecklos geworden, denn das ist der Versuch, ein kaputtes Modell zu verbessern.
Реформа здравоохранения разделила как американское общество, так и американских политиков. Die Gesundheitsreform hat die amerikanische Öffentlichkeit und US-Politiker tief gespalten.
Тем не менее, реформа международной валютной системы остается закономерным стремлением. Dennoch bleibt eine internationale Währungsreform ein legitimes Ziel.
Всем известно, в чём должна заключаться целесообразная реформа иммиграционной политики США: Es ist allseits bekannt, wie eine brauchbare Einwanderungsreform der USA aussehen würde:
Я также считаю, что для этого крайне необходима реформа международных институтов. Ich glaube, dass die Institutionen unbedingt reformiert werden müssen.
Реформа образования может стать первым шагом в эволюционном процессе значительных перемен. Eine Bildungsreform könnte der erste Schritt innerhalb eines evolutionären Prozesses bedeutender Veränderungen sein.
Это прекрасный пример того, чего может достичь реальная реформа на региональном уровне. Es stellt ein wunderbares Beispiel dar, wie weit man mit einer echten regionalen Initiative kommen kann.
Не было никакого значительного сокращения налога, и пенсионная реформа все еще ждет. Es gab keine nennenswerten Steuerkürzungen und die Rentenreform wurde auf die lange Bank geschoben.
Япония представляет собой пример страны, где реформа научных учреждений не была доведена до конца. Japan beispielsweise ist ein Land, wo das wissenschaftliche Establishment nur unzureichend reformiert wurde.
реформа дает возможность людям, которые уже имеют серьезные заболевания приобрести медицинское страхование за стандартную цену. darin, dass sogar diejenigen mit einer ernsthaften, bereits bestehenden Gesundheitsstörung zum Normaltarif versichert werden können.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.