Exemplos de uso de "Сильные" em russo com tradução "stark"

<>
Францию также обременяют сильные идеологические убеждения. Frankreich ist auch durch starke ideologische Überzeugungen belastet.
Сирийцы сильные, терпеливые, стабильные и находчивые. Das syrische Volk ist stark, geduldig, belastbar und einfallsreich.
У меня сильные боли во время месячных. Ich habe starke Menstruationsschmerzen.
Экскурсия оставила у детей очень сильные впечатления. Der Ausflug hat bei den Kindern einen sehr starken Eindruck hinterlassen.
Но сильные имущественные интересы поддерживают статус-кво. Dem stehen aber starke Interessen zur Aufrechterhaltung des Status quo gegenüber.
Для защиты прав человека нужны более сильные институты Menschenrechte bedürfen stärkerer Institutionen
Именно мусульманское население Турции вызывает самые сильные эмоции. Die muslimische Bevölkerung der Türkei ruft die stärksten Emotionen hervor.
Но и в пользу КСО есть сильные аргументы. Es gibt jedoch auch starke Argumente zugunsten von CSR.
И в результате мы действительно создаём сильные социальные связи. Als Folge davon bauen wir stärkere soziale Beziehungen auf.
искривления настолько сильные, что пространство буквально стекало бы в них, Kurven, die so stark gekrümmt waren, dass das Weltall in sie herabregnen würde.
В таком сложном мире даже самые сильные испытывают недостаток защищенности. In einer derart komplexen Welt ist auch der Stärkste nicht ausreichend geschützt.
Сильные ветры - вызванные иссушением земной поверхности - могут рассеять очаг загрязнения. Stärkere Winde, ausgelöst vom Austrocknen der Erdoberfläche, können die Luftverschmutzung verringern.
Одна часть вросла корнями в Стамбул и имеет сильные турецкие корни. Ein Teil davon ist in Istanbul verwurzelt, mit starken türkischen Wurzeln.
Ричард Никсон, например, имел сильные познавательные навыки, но слабый эмоциональный интеллект. Richard Nixon beispielsweise verfügte über starke kognitive Fähigkeiten, aber über eine schwach ausgeprägte emotionale Intelligenz.
Экономика США процветала в 90-ые, когда доллар занимал сильные позиции. Die amerikanische Wirtschaft erlebte ihren Höhenflug in den neunziger Jahren des vorigen Jahrhunderts mit einem starken Dollar.
Но в ходе кампании возникли не только две новые сильные партии. Die Etablierung zweier starker Parteien ist allerdings nicht die einzige Auswirkung der Wahl.
Главные герои моих книг - сильные и страстные женщины, как Роуз Мапендо. Die Protagonisten meiner Bücher sind starke, leidenschaftliche Frauen wie Rose Mapendo.
Когда очень сильные волны ударяют по коралловым рифам, некоторые кораллы явно отламываются. Wenn äußerst starke Wellen auf Korallenriffe prallen, brechen selbstverständlich einige Korallen ab.
Сильные экономические и этнические группы нажима борются за свои эгоистичные определения национальных интересов. Starke wirtschaftliche und ethnische Interessengruppen kämpfen für ihre jeweiligen, auf Eigeninteresse beruhenden Definitionen des nationalen Interesses.
У него такие сильные, мощные руки, которые могут положить пончики в ваш рот. Es hat diese starken, heroischen Arme, die Donuts in den eigenen Mund schaufeln können.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.