Exemplos de uso de "Скажите" em russo com tradução "sich sagen"

<>
Когда вы увидете микрофон, скажите.. Wenn du das Mikrofon siehst, sag..
Прошу тебя, скажи мне правду. Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit.
скажи мне, кто твой друг Sag mir, wer dein Freund ist
Скажи мне, почему она плачет. Sag mir, warum sie weint.
Скажи мне, когда он вернётся. Sag mir Bescheid, sobald er zurück ist.
Пожалуйста, скажи мне своё мнение. Bitte sag mir deine Meinung.
Скажи, что это не так! Sag, dass es nicht so ist!
Просто скажи мне, чего ты хочешь. Sag mir einfach, was du willst.
Скажи ей, что я хочу есть. Sag ihr, dass ich hungrig bin.
Скажи мне честно, что ты об этом думаешь. Sag mir ehrlich, was du davon hältst.
И я подумал, "Сказать ли этому олуху, чтоб перестал?". Und ich dachte "Sag ich diesem Depp, dass er aufhören soll?"
Скажи нам, чем ты на самом деле будешь заниматься, ладно? Sag uns endlich, was du tun wirst, ok?
"Скажи своему издателю не упоминать твой родной город в биографической справке." "Sag Deinem Verlag, er soll nicht Deinen Wohnort in Deiner Autoren-Biografie erwähnen."
Сместите все, только что сказанное мной об этой стратегической дилемме, немного вправо, и вы получите проблемы американских демократов. Wenn man nun alles bisher zu diesem strategischen Dilemma Gesagte ein wenig nach rechts verschiebt, nähert man sich den Problemen der amerikanischen Demokraten.
"Скажи мне, - спросил он друга - почему люди всегда говорят, что было естественно полагать, что Солнце крутится вокруг Земли, а не наоборот - что крутилась Земля?" "Sag mir," forderte er einen Freund auf, "warum die Leute immer behaupten, es sei normal für den Menschen, anzunehmen, dass die Sonne um die Erde kreist, anstatt dass sich die Erde dreht?"
И музыка, которую здесь играют, я бы сказал, инструменты, которые создают эти сложные ритмы, то, как на них играют, обстановка, контекст - все это совершенно. Und die Musik dort, ich sag mal, die Instrumente, die komplexen Rhythmen, die Art, wie es gespielt wird, der Zusammenhang, das ist alles perfekt.
И когда в конце концов к тебе придет страдание, когда под дверь принесут войну и ненависть, а на углах улиц будут раздавать листовки с цинизмом и поражением, скажи им, что им обязатель надо познакомиться с твоей мамой. Und wenn sie dir schließlich Herzschmerz reichen, wenn sie Krieg und Hass unter deine Tür schieben und dir an Straßenecken Handzettel über Zynismus und Niederlage anbieten, sag ihnen, dass sie wirklich mal deine Mutter kennenlernen sollten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.