Exemplos de uso de "Следующие" em russo

<>
Мы договорились обсудить следующие вопросы: Und wir nutzten diese Fragen:
Следующие несколько недель станут решающими. Die kommenden Wochen werden sehr entscheidend sein.
Сегодня я хочу обсудить следующие вопросы: Die Fragen, über die ich gerne sprechen möchte, sind:
Однако, следующие три стратегии заслуживают поощрения. Drei Optionen jedoch sollten gefördert werden.
За следующие 10 лет сумма удвоится. In 10 jahren soll sich das verdoppeln.
Следующие несколько месяцев будут самыми решающими. Die kommenden Monate werden entscheidend sein.
Ну, обычно я слышу следующие аргументы: Nun, was ich ständig höre ist:
Самые ошибочные умозаключения людей суть следующие: Die gewöhnlichsten Irrschlüsse der Menschen sind diese:
Следующие выборы состоятся только в 2009 году. Neuwahlen stehen nicht vor 2009 an.
Точнее, мы должны предпринять следующие конкретные шаги. Um genau zu sein, wir können konkret etwas machen.
Мы надеемся, что Вы передадите следующие заказы нам Wir hoffen, dass Sie uns weitere Aufträge erteilen werden
2000 лет назад в Европе произошли следующие события: Sie wissen, vor 2000 Jahren, Europa:
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности. Eine kurze statistische Analyse zeigt weitere wichtige Verlaufsmuster auf.
Среди наиболее важных результатов этого исследования можно выделить следующие: Einige der wichtigsten Erkenntnisse sind:
И та же картина повторится в следующие 25 лет. Und wir werden es in den kommenden 25 Jahren nochmals erleben.
Грузия и Молдова - следующие в очереди, чтобы начать подобные переговоры. Georgien und Moldau stehen schon bereit, um ähnliche Verhandlungen aufzunehmen.
Как только доберёшься до 13 пирога - получишь 75% вероятности на следующие. Wenn du 13 Kuchen hast, steigt deine Chance einen weiteren Kuchen zu finden auf 75%.
в следующие пять лет Косово вряд ли станет процветающим демократическим государством. In den kommenden fünf Jahren hat Kosovo wenig Hoffnung darauf, zu einem gedeihenden demokratischen Land zu werden.
Чтобы справиться с этим отчаянным положением, комиссия собирается предпринять следующие шаги: Die Komission wird sich folgendermassen mit diesen verzweifelten Bedingungen auseinandersetzen:
И таким образом главные долгосрочные тенденции эволюции, грубо говоря, следующие пять: Also sind die allgemeinen, langfristigen Trends der Evolution ungefähr diese fünf:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.