Exemplos de uso de "Смотрели" em russo
Traduções:
todos666
sehen282
schauen175
blicken51
anschauen34
an|schauen17
sich blicken12
gucken11
sich schauen10
zu|sehen9
sich ansehen8
zusehen7
zu|schauen4
angucken2
zuschauen2
an|gucken2
zugucken1
outras traduções39
Мы смотрели друг на друга и не верили, что наконец-то дошли до цели.
Wir sahen einander an mit diesen Blicken voller Unglaube, dass wir es fertiggebracht hatten.
Мы испробовали все, смотрели все и все покупали.
Wir haben alles versucht, alles angeschaut, alles gekauft.
Я помню один из первых случаев, когда мы смотрели на коллаген.
Ich erinnere mich an eins der ersten Male, als wir uns Collagen anschauten.
Но что произошло, когда белый парень влетел на своем самолете в здание, я знаю, что все мои друзья с Ближнего Востока и мусульмане в Штатах смотрели телевизор и думали:
Lachen Als der weiße Typ sein Flugzeug in Gebäude flog- ich wusste, dass alle meine Freunde in den Staaten zusahen und sich dachten:
Вы наверно смотрели фильм "Фарго".
Ich bin mir sicher, dass die meisten von Ihnen den Film "Fargo" gesehen haben.
Подобное есть на больших стендах, где есть тысячи и тысячи глаз, на которые могли бы смотреть люди, как вы смотрите на людей, смотрящих на людей, которые смотрели до них.
Es gibt davon auch größere Installationen, wo es Abertausende von Augen gibt, die die Leute anstarren können, während man sieht, wer die Betrachter betrachtet, wie sie die Blicke der Leute vor Ihnen betrachten.
Кошки смотрели, как другие кошки смотрят это видео.
Katzen schauen sich Katzen an, die sich dieses Video anschauen.
Фильм Альфреда Хичкока "Птицы" многие смотрели?
Wie viele von Ihnen haben Alfred Hitchcocks Film "Die Vögel" gesehen?
пару месяцев назад, если вы смотрели Нью-Йоркский марафон, гарантирую, что вы увидели что-то такое, чего раньше никто не видел.
Wenn ihr euch vor einigen Monaten den New-York-City-Marathon angeschaut habt, dann habt ihr sicher etwas mitbekommen, das man so noch nie gesehen hat.
вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз".
Sie haben wahrscheinlich alle den Film "Blood Diamond" gesehen.
А люди смотрели на него пустым взглядом и говорили:
Und die Leute sahen ihn mit einem leeren Ausdruck an und würden sagen:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie