Exemplos de uso de "Сохранить" em russo
Traduções:
todos735
erhalten163
bewahren95
behalten70
wahren38
beibehalten32
sich bewahren22
sichern20
bei|behalten19
speichern15
sich wahren11
sich behalten7
aufbewahren4
sich beibehalten1
sich speichern1
auf|bewahren1
outras traduções236
Какой ценой можно сохранить это превосходство?
Welcher Preis ist für die Aufrechterhaltung dieser Vorherrschaft zu zahlen?
PAD хочет сохранить хартию 2007 года.
Die PAD ist für die Beibehaltung der Regelungen aus dem Jahr 2007.
Тогда предзнаменование Апокалипсиса помогло сохранить дешевые займы.
Damals trug das Schreckgespenst der Apokalypse dazu bei, dass die Aufnahme von Krediten günstig blieb.
Единственное, что нужно здесь, - это сохранить порядок.
Das einzige, was hier erforderlich ist, das ist, Ordnung zu halten.
Но важно также сохранить семьи и общины.
Doch ist es auch wichtig, Familien und Gemeinden intakt zu halten.
Или опухолью печени и печенью, которую хочется сохранить.
Oder dem Lebertumor und der Leber, die man unangetastet lassen will.
Пытаемся ли мы сохранить планету для наших детей?
Sorgen wir uns um die Erde, die wir unseren Kindern hinterlassen?
ускорить процесс нормализации процентных ставок и сохранить существующее положение.
Erstere will den Normalisierungsprozess der Zinssätze beschleunigen und Letzteres den Status quo aufrechterhalten.
Но более ранний распад позволит сохранить единый рынок и ЕС.
Eine frühzeitige Auflösung könnte jedoch das Überleben des europäischen Binnenmarktes und der EU ermöglichen.
Такое бездействие не может продолжаться, если необходимо сохранить национальное единство.
Die Aufgabe dieser Passivität ist eine Voraussetzung für die Erhaltung der nationalen Einheit.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie