Exemplos de uso de "Средства" em russo com tradução "mittel"

<>
Пускать в ход крайние средства. Zu den äußersten Mitteln greifen.
в качестве средства от чахотки. als ein Mittel gegen Schwindsucht beschrieben.
Ему нужны средства легитимизации международной деятельности. Sie braucht ein Mittel, um internationales Eingreifen zu legitimieren.
А что, если средства предоставят МНК? Was aber, wenn die MNUs die Mittel zur Verfügung stellten?
пищу, безопасность, средства на восстановление и надежду. Nahrung, Sicherheit, die Mittel zum Wiederaufbau und neue Hoffnung.
все они использовали похожие средства и методы. Alle stimmten in ihren Mitteln und Methoden größtenteils überein.
Сегодня это цель, которая оправдывает все средства. Mittlerweile werden damit alle angewandten Mittel gerechtfertigt.
Средства ядерного сдерживания могли отказать в любой момент. Mittel der atomaren Abschreckung hätten jederzeit versagen können.
Но средства и полномочия контролирующих органов головной компании неадекватны. Doch sind die Mittel und Befugnisse, die inländischen Aufsehern zur Verfügung stehen, nicht angemessen.
Но у нас не всегда есть для этого средства. Aber dazu haben wir nicht unbedingt die Mittel.
Эти средства являются драгоценным ресурсом в борьбе с бедностью. Diese Mittel sind eine wertvolle Ressource in der Armutsbekämpfung.
Ряд стран уже получили средства в соответствии с программой кредитования. Mehrere Länder haben bereits im Rahmen eines Kreditprogramms Mittel erhalten.
Финансово у ПСЖ есть средства, чтобы сделать этот проект реальным. Finanziell gibt sich der PSG die Mittel, damit dieses Vorhaben konkrete Formen annimmt.
Политические средства - единственное орудие, которое может быть использовано против политической угрозы. Politischer Mittel sind nicht die einzigen mit denen politische Gefahren bewältigt werden können.
конечная цель истины оправдывает любые средства, которые оказываются в вашем распоряжении. Der Endzweck der Wahrheit rechtfertigt sämtliche Mittel, die gerade zur Verfügung stehen.
Жизнь достаточно рано нас научила, что цель не может оправдывать средства. In unserem Leben lernen wir früh, dass der Zweck die Mittel nicht heiligt.
За последнее десятилетие средства, выделяемые на одного студента, снизились на 40%. Innerhalb eines Jahrzehnts sind die Mittel, die pro Student zur Verfügung stehen, um 40% gesunken.
Вопрос стоит таким образом, могут ли благие цели оправдывать ужасные средства. Das Problem ist, ob eine gerechte Sache den Einsatz entsetzlicher Mittel rechtfertigt.
Но в качестве средства по созданию рабочих мест, всё же, вызывают вопросы. Als Mittel zur Arbeitsplatzerhaltung sollten sie jedoch hinterfragt werden.
Интеллектуалу ученый, возможно, покажется человеком, который принимает средства исследования за его результат. Einem Intellektuellen mag ein Wissenschaftler wie jemand erscheinen, der die Mittel der Forschung als ihren Zweck missversteht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.