Exemplos de uso de "Странным" em russo com tradução "komisch"
Traduções:
todos308
seltsam126
merkwürdig57
komisch30
bizarr27
sonderbar19
seltsamerweise10
kurios4
ungewöhnlich4
befremdlich3
wunderlich2
kurioserweise1
outras traduções25
Как я сказал, такая возможность приходит странным путём.
Also wie ich gesagt habe, diese Dinge kommen auf den komischsten Wegen in unser Leben.
Мне показалось это очень странным, как будто власти Голландии шлют кому-то такие письма.
Das kam mir komisch vor, als ob die niederländische Regierung an irgendjemanden Emails versenden würde.
Думаю, два года тому назад на TED - я пришел к такому заключению - думаю, я тогда страдал странным заблуждением.
Vor zwei Jahren bei TED, glaube ich - Zu dieser Folgerung bin ich gekommen - Ich denke, ich habe wohl unter einer komischen Täuschung gelitten.
Внешнему миру может показаться странным, что Китай, экономический успех которого длится уже три десятилетия, ощущает своё единство настолько хрупким.
Für die Außenwelt mag es komisch klingen, dass China, das seit drei Jahrzehnten nichts als wirtschaftliche Erfolge verbuchen kann, seine Einheit als etwas so Zerbrechliches betrachtet.
Вам не кажется странным, что мой 48 летний муж постоянно забывает дорогу домой, находясь за рулем машины на подъездной дорожке к дому?
Ist es nicht komisch, dass mein 48-jähriger Mann dauernd seinen Weg nach Hause vergisst im Auto, noch in der Einfahrt?"
Что немного странно, ведь это своего рода школа.
Was sehr komisch ist, weil im prinzip ist es Schule.
крики людей, звуки бьющегося стекла, странные глухие удары.
Leute schreien, Glas zerbricht, ein komisches Pochen.
Однако, мы не завидуем ей, потому что она очень странная.
Der Grund, warum wir sie nicht beneiden, ist, dass sie zu komisch ist.
Мое увлечение началось с этого странного скафандра, который называется Оса.
Meine Sucht begann mit diesem komischen Taucheranzug namens Wespe.
А теперь, видите этот странный, подводный узор, напоминающий коралловые рифы?
Sehen Sie dieses komische, unter Wasser anmutende, korallenriffartige Ding?
Я ощущаю на себе странные взгляды, когда выхожу подбирать мои реквизиты.
Ich werde oftmals komisch angesehen, wenn ich meine Requisiten besorge.
Однако, давайте все же не отказываться от некоторых наших странных идей.
Aber lassen Sie uns anerkennen, wir komisch einige unserer Vorstellungen sind.
Или просто в Арканзасе и Кентукки творится что-то странное, чего мы не понимаем?
Oder geht in Arkansas und Kentucky einfach irgendetwas Komisches vor sich, was wir nicht verstehen?
Это устройство действительно странное, и одним из следствий этого является то, что люди тоже странные.
Diese Maschine ist wirklich merkwürdig und unter anderem bewirkt sie, dass Menschen komische Dinge tun.
Это устройство действительно странное, и одним из следствий этого является то, что люди тоже странные.
Diese Maschine ist wirklich merkwürdig und unter anderem bewirkt sie, dass Menschen komische Dinge tun.
Ее 11-летняя дочь, Шани Барт, сказала, что вдруг снова начать ходить в школу "немножко странно".
Ihre 11-jährige Tochter Shani Bart sagte, es fühle sich "ein bisschen komisch" an, plötzlich wieder in die Schule zu gehen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie