Exemplos de uso de "Товары" em russo com tradução "ware"
Поставленные товары не соответствуют нормам
Die gelieferten Waren entsprechen nicht der geforderten Norm
Действительно, товары немецкого производства были повсюду.
Deutsche Produkte waren tatsächlich omnipräsent.
Счет и поставленные товары не совпадают
Die gelieferten Waren stimmen nicht mit Ihrer Rechnung überein
Товары отправляются за счет и риски получателя
Die Waren werden auf Kosten und Gefahr des Empfängers versandt
Это означало платить опиумом за китайские товары.
Es bedeutete, mit Opium für chinesische Waren zu bezahlen.
По ошибке мы отправили Вам некачественные товары
Durch ein Versehen haben wir Ihnen qualitativ minderwertigere Waren geliefert
Блог "Feministing" сумел убрать товары с полок Wallmart.
Feministing war in der Lage, Ware aus den Regalen von Walmart entfernen zu lassen.
Готовы ли Вы включить наши товары в свой ассортимент?
Wären Sie bereit, unsere Ware in Ihr Sortiment aufzunehmen?
Американцы обеспокоены тем, что их рынки наводняют китайские товары.
Die Amerikaner fürchten, dass ihr Markt mit chinesischen Waren überschwemmt wird.
К сожалению, мы не в состоянии поставить заказанные товары
Leider sind wir nicht in der Lage, die bestellten Waren zu liefern
Многие индийские товары намного больше подходят африканцам, чем Западным рынкам.
Zahlreiche indische Waren eignen sich für afrikanische Märkte viel besser als für westliche.
Кроме того, такие товары и услуги требуют соответственно мыслящих потребителей.
Zudem sind für solche Waren und Dienstleistungen wirklich kultivierte Verbraucher notwendig.
Позиция Куроды уже ослабила обменный курс иены, сделав японские товары более конкурентоспособными.
Kurodas Haltung hat bereits eine Schwächung des Yen bewirkt, was japanische Waren konkurrenzfähiger macht.
Услуги в ещё большей степени, чем товары, чувствительны к барьерам внутреннего рынка.
Dienstleistungen haben es noch schwerer als Waren, die Hindernisse am Binnenmarkt zu überwinden.
возможность бедным странам продавать свои товары и тем самым выбраться из бедности.
die Chance, ihre Waren zu verkaufen und sich durch ihren Verdienst einen Weg aus der Armut zu bannen.
Изначально ставки на товары задумывались как средство защиты торговцев от колебания цен.
Ursprünglich waren Rohstoffwetten dafür gedacht, Händler gegen Preisschwankungen abzusichern.
Мы закупали товары в Нигерии и экспортировали их в Либерию и Сьерра-Леоне.
Wir erwarben unsere Waren in Nigeria und exportierten sie nach Liberia und Sierra Leone.
Деньги, не потраченные на табак, были бы потрачены на другие товары и услуги.
Geld, das nicht in den Tabakkonsum fließt, würde für andere Waren und Dienstleistungen ausgegeben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie