Exemplos de uso de "Фактически" em russo

<>
Фактически, все это бессмысленная шарада. Genau genommen ist all das eine sinnlose Farce.
Но фактически, не о смерти. Jedoch geht es nicht ums Sterben.
Фактически он реинтегрируется в организме. Es wird sogar vom Körper aufgenommen.
Фактически, Ким Чен Ир сказал: Sogar Kim Jong Il soll gesagt haben:
Фактически, они пропускают молекулы воды. Eigentlich leiten sie diese Wassermoleküle weiter.
Скоро, ГУЛАГ был фактически освобожден; Bald war der Gulag praktisch leer;
А вот куда мы фактически движемся. Und hier sehen Sie das von uns angestrebte Ziel.
Фактически, множество содержания создается пользователями самостоятельно. Aber eigentlich wird sehr viel des Inhalts von den Nutzern selbst erschaffen.
И мы можем фактически начать расшифровку. Und wir können hier hingehen und damit anfangen, ihn zu entschlüsseln.
Но фактически мы этого не делаем. Doch tun wir das in Wirklichkeit nicht.
Деньги были фактически собраны за ночь. Das Geld kam im Grunde über Nacht.
Фактически многие их них проводят немалую работу. Und viele davon machen wirklich viele Aktionen.
фактически, именно так и происходит прогресс науки. dies gehört sogar zu dem Prozess, wie in der Wissenschaft Fortschritte erzielt werden.
Фактически, я вторглась в его жизненное пространство. Im Grunde genommen bin ich in seinen Lebensraum eingedrungen.
Фактически за одним компьютером работает один ребенок, Was Sie offensichtlich sehen ist, da ist ein Kind das den Computer bedient.
Фактически гипотеза оказалась эквивалентной большой теореме Ферма. Eigentlich ist sie sogar der Beweis von Fermats letzem Satz.
Фактически же, 2010 год был настоящим кошмаром. In Wirklichkeit war das Jahr 2010 ein Alptraum.
Фактически, шансы были бы близки к нулю. Wahrscheinlich so gut wie null.
Америка [фактически] даже признала это, посредством договора. Selbst die Amerikaner haben dies in einem Abkommen anerkannt.
Которые фактически зарабатывают на жизнь этим делом. Sie verdienen damit sogar ihren Lebensunterhalt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.