Exemplos de uso de "Фон" em russo
И да, видно, что художник нарисовал несколько линий и форм, и бросил их кое-как на желтый фон.
Und ja, wir können sehen, dass der Künstler ein paar Linien und Formen gezeichnet hat und sie querbeet auf einem gelben Untergrund verteilt hat.
Несмотря на возражения скептиков, Глобальный фон оказал финансовую поддержку массовому бесплатному распространению москитных сеток, диагностики и лекарств по борьбе с малярией.
Trotz der Einwände der Hilfeskeptiker stellte der Globale Fonds Hilfsgelder für die massive kostenlose Verteilung von Moskitonetzen, Diagnosesystemen und Medikamenten zur Bekämpfung der Malaria bereit.
Тут я добавлю цвет на фон и на буквы,
Anschließend bringe ich Farbe in den Hintergrund ein und gleichzeitig färbe ich die Wörter selbst noch mal ein.
Тот мир, который представлял сам фон Нойман.
Es ist eine Welt, die sich von Neumann selbst vorstellte.
Тут мы видим микроволновой фон полученный с помощью WMAP.
Das ist das WMAP Mikrowellen Hintergrund den wir sehen.
Это фон Нойман и Моргенштерн, написавшие "Теорию игр".
Das sind von Neumann und Morgenstern, die die "Spieltheorie" begründeten.
Homo sapiens обладает абстрактным мышлением, и в состоянии создать подобающий эмоциональный фон.
Der Homo sapiens ist zu abstraktem Denken fähig und kann einen ähnlichen emotionalen Hintergrund erzeugen.
Итак, фон Нойман уже витал в облаках теории,
Von Neumann war aber schon in höhere theoretische Gefilde abgehoben.
И я думаю, что каждый человек, у всех нас разный генетический фон, все мы живем отдельными жизнями.
Und ich denke, jeder Mensch, wir alle haben verschiedene genetische Hintergründe, wir alle haben eigenständige Leben gelebt.
Еще один великий дирижер - маэстро Герберт фон Караян, пожалуйста.
Schauen wir uns einen weiteren Über-Dirigenten an, einen deutschen Über-Dirigenten, Herbert von Karajan, bitte.
Но Кларк, фон Браун и другие настаивали на своём.
Clarke, von Braun und andere hielten jedoch an ihren visionären Vorstellungen fest.
Отто фон Бисмарк когда-то описал модели мировой истории.
Otto von Bismarck beschrieb einst die Muster der Weltgeschichte.
Фон Нойман, а также логик и армейский математик, свели всё воедино.
Von Neumann, ein Logiker und ein Mathematiker von der Armee brachten alles zusammen.
Ещё одна идея, поданная фон Нойманом, - по поводу трудностей прогнозирования погоды.
Eine weitere Leistung von Neumanns war sein Beitrag zur Wettervorhersage.
Это механическая машина для игры в шахматы барона Вольфганга фон Кемпелена.
Das ist Baron Wolfgang von Kempelens mechanisches Schachtürke.
Вернер фон Браун, среди последствий Второй Мировой заключил, и я цитирую:
Wernher von Braun kam nach dem Zweiten Weltkrieg zu dem Schluss, Zitat:
Кларк и фон Браун столкнулись со стеной скептицизма, когда впервые появились их предложения.
Unmittelbar nach der Veröffentlichung ihrer Zukunftsvisionen stießen Clarke und von Braun auf eine Mauer der Skepsis.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie