Exemplos de uso de "аварий" em russo

<>
Возможно, снизится количество аварий, что позитивно для общественного здоровья. Wahrscheinlich passieren weniger Unfälle, und das ist gut für das öffentliche Gesundheitswesen.
И тем не менее, круговое движение создает бoльшую пропускную способность, меньше аварий и интересную модель общественного движения. Aber er ermöglicht selbstverständlich größeren Durchlauf, weniger Unfälle und ein interessantes Modell von sozialer Bewegung.
Можно быть в безопасности, потому что вы выживете в случае столкновения, а можно быть в безопасности, потому что вы избежите аварий. Man ist sicher, wenn man einen Aufprall überlebt, man ist aber auch sicher, wenn man Unfälle vermeiden kann.
Тем не менее, если на основании негативных последствий этих аварий будут подготовлены надежные инструкции, то защитники атомной энергетики могут со временем вернуться. Doch nimmt man den Fallout dieser Unfälle als Richtschnur, dürften die Fürsprecher der Kernkraft irgendwann wieder Oberwasser gewinnen.
Димона произвела весь плутоний, в котором в разумных пределах нуждается Израиль, а реактор - один старейших в мире - пережил незначительные неудачи и подвергся явному износу, что увеличивает угрозу более серьезных аварий. Dimona produzierte bislang das gesamte Plutonium, das Israel braucht, und der Reaktor - einer der ältesten der Welt - hat kleinere Zwischenfälle erlebt und leidet an offensichtlichem Verfall, was das Schreckgespenst ernsthafterer Unfälle heraufbeschworen hat.
Были выявлены основные причины аварии. Die Hauptursachen des Unfalls sind inzwischen bekannt.
"В случае аварии мы перекроем поток газа менее, чем за минуту", - утверждает Йенс Мюллер. "Im Falle einer Havarie schliessen wir den Gasdurchlass in weniger als einer Minute", präzisierte Jens Müller.
Он потерял зрение при аварии. Er hat bei einem Unfall sein Augenlicht verloren.
Авария и побег в Лихтенберге Fahrerflucht nach Unfall in Lichtenberg
Мы все оплакивали погибших в аварии. Wir alle trauerten um die Menschen, die bei dem Unfall ums Leben kamen.
Он потерял зрение из-за аварии. Er erblindete bei dem Unfall.
Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным. Die Ausbildung für den Umgang mit schweren Unfällen entsprach nicht den Anforderungen.
Тони Стюарт терпит аварию, вернувшись на трек Tony Stewart erleidet Unfall bei Rückkehr auf die Rennstrecke
Надеюсь, никто из них не пострадал в аварии. Ich hoffe, keiner von beiden wurde bei dem Unfall verletzt.
Аварии, родовые травмы, несчастные случаи, болезни и так далее. Unfälle, Unfälle bei der Geburt, Unfälle, bei denen Menschen Dinge auf den Kopf fallen, Krankheiten, etc.
Эта авария произошла из-за неисправности системы охлаждения аппарата. Der Unfall wurde durch eine Fehlfunktion des Kühlsystems des Gerätes verursacht.
В результате аварии водитель получил сильные повреждения, а пассажир погиб. Bei dem Unfall wurde der Fahrer schwer verletzt und der Beifahrer getötet.
Авария принесла множество страданий, особенно 330 тысячам вынужденно перемещенных людей. Es gab wirkliches Leid, besonders unter den 330.000 Menschen, die nach dem Unfall umgesiedelt wurden.
Авария на Фукусиме не меняет ни одного из этих факторов. Der Unfall von Fukushima verändert keinen dieser Parameter.
Авария на Фукусиме произошла в результате землетрясения и цунами беспрецендетного масштаба. Der Unfall in Fukushima wurde durch ein Erdbeben und einen Tsunami von nie dagewesener Stärke ausgelöst.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.