Exemplos de uso de "авиационный транспорт" em russo
Неэтилированный автомобильный бензин, который мы используем, дешевле и безопасней для природы, чем обычный авиационный бензин.
Und der bleifreie Autokraftstoff, den wir benutzen, ist billiger und besser für die Umwelt, als traditioneller Flugzeugkraftstoff.
Мы возвели эту стену вокруг Всемирной Церкви Господа а также использовали персонажей, транспорт и взрывы, которые есть в видеоиграх для армии.
Wir haben diese Mauer um die Weltkirche Gottes errichtet, und auch die Charaktere und Fahrzeuge und Explosionen benutzt, die für die Videospiele des Militärs angeboten werden.
Авиационный прицел стоимостью 1,5 миллиарда долларов был использован для сбрасывания бомбы стоимостью в три миллиарда долларов, когда прицел вообще был не нужен.
Das 1,5 Milliarden Dollar teure Bombenzielgerät der Luftwaffe wurde benutzt, um ihre 3 Milliarden Dollar teure Bombe abzuwerfen, wofür man überhaupt kein Bombenzielgerät gebraucht hätte.
красная линия - предел скорости военных истребителей и синяя линия - это коммерческий воздушный транспорт.
und die rote Line, das sind die schnellsten Militärjets und die blaue Linie steht für die kommerzielle Luftfahrt.
И после небольшой перепланировки мы смогли преобразовать место, где господствовал транспорт, в место, где люди могут отдохнуть, пообщаться за едой, и где отходы начинают участвовать в замкнутых циклах.
Und mit ein wenig Planung, können wir einen Platz der von Verkehr beherrscht wird in einen verwandeln, der offenen Raum für Menschen bietet, der Menschen wieder mit Nahrung verbindet und Abfall in Gelegenheiten geschlossener Kreisläufe verwandelt.
Теперь у них есть транспорт, они грузят все это на большие грузовики и везут в город продавать.
Nun haben sie Transportwege und sie nehmen es auf den Holztransportern oder den Bergbautrucks mit in die Städte und verkaufen es.
Стратегия называется STRONG, что означает "Безопасный Транспорт и Постепенное Снижение Потребления Нефти", а идея в том, что вместо того, чтобы быть беззащитными, мы должны стать сильными.
Es heißt STRONG, was bedeutet "Sicherer Transport Reduziert Öl Verbrauch Stufenweise," und die Idea dahinter ist, anstatt hilflos zu sein, müssen wir stärker sein.
Так что это та же система, в которой изменён лишь транспорт.
Das gleiche System - aber ein anderes Fahrzeug.
С точки зрения экологии, мясо, как это ни странно, вызывает больший объём эмиссии [CO2], чем весь транспорт вместе:
Umwelttechnisch gesehen verursacht Fleisch erstaunlicherweise mehr Emissionen als der gesamte Verkehr zusammen:
Вообще-то, русские запускали сверхзвуковой транспорт еще перед Конкордом.
Die Russen hatten ja sogar schon vor der Concorde ein Überschallpassagierflugzeug.
И транспорт в пункте назначения больше не проблема.
Und das Problem der Mobilität am Ankunftsort ist offensichtlich gelöst.
в первую очередь погода, затраты, общее время путешествия, и транспорт в пункте назначения.
das Wetter, hauptsächlich, die Kosten, lange Reisen von A nach B und Mobilität am Ankunftsort.
Мы страхуем наземный, морской и воздушный транспорт
Wir vermitteln Land-, See- und Lufttransportversicherungen
Наиболее важен сектор бесконтактных технологий, который позволяет оплачивать общественный транспорт или покупки, просто проведя карту над считывающим устройством.
Das tragendste Segment ist hierbei die kontaktlose Technologie, die Zahlungen in öffentlichen Verkehrsmitteln oder Begleichung von Einkäufen ermöglicht, indem man ganz einfach die Karte an ein Lesegerät hält.
Но по прибытии в Яунде их питание, транспорт и обучение оплачивает Бвелле.
Sind sie aber erst einmal in Yaoundé, übernimmt Bwelle die Unterbringung, den Transport und die Anleitung.
С вечера пятницы до захода солнца в субботу прекращают работу рынки, магазины, общественный транспорт.
Von Freitagabend bis zum Sonnenuntergang am Samstag sind Märkte und Geschäfte geschlossen, und der öffentliche Verkehr ruht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie