Exemplos de uso de "аде" em russo com tradução "hölle"

<>
Traduções: todos45 hölle43 ada1 inferno1
"Расставание - это все, что нам нужно знать об аде". "Abschied ist alles, was wir von der Hölle wissen müssen."
Мы обнаружили удивительных молодых людей, которые противостояли беде, хотя воспоминания о террористическом аде будут жить с ними вечно. Wir fanden überraschende junge Menschen, die Widerstände überwunden haben, obwohl die Erinnerung an diese terroristische Hölle sie für immer verfolgen wird.
Результатом стали "Ад и Небеса". Das Resultat ist "Höllen und Himmel."
Вы думаете, что ад есть? Glauben Sie, dass es eine Hölle gibt?
такое произойдет, когда ад замерзнет! Das passiert sobald die Hölle zufriert.
Конечно, Босх назвал это Адом. Natürlich bezeichnete Bosch das als Hölle.
"Мы жили как в аду. "Wir durchlebten die Hölle.
Благими намерениями вымощена дорога в ад. Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
иногда я чувствую ад внутри меня. so manches Mal verspür' in mir ich eine Hölle.
Этот человек - чудовище, настоящее порождение ада. Dieser Mensch ist ein Ungeheuer, eine wahre Ausgeburt der Hölle.
В аду есть цеха использующие рабский труд. In den Höllen gibt es ausbeuterische Betriebe.
Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей. Hölle und Paradies existieren nur in den Herzen der Menschen.
Ад и рай существуют только в сердце человека. Hölle und Paradies existieren nur im Herzen des Menschen.
Каждый возвращается из рая, но никогда из ада. Jeder kommt aus dem Himmel zurück, nie aus der Hölle.
Зачем гореть в аду из-за воздушного змея? Warum für einen Drachen riskieren in der Hölle zu brennen?
Бывший рай для бедных стал для них настоящим адом. Das ehemalige Paradies der Armen ist für sie zur Hölle geworden.
Новое правительство было сформировано, чтобы сделать жизнь граждан адом. Die neue Regierung wurde gebildet, um das Leben der Bürger zur Hölle zu machen.
Вчера всё было нормально, а сегодня всё превратилось в ад. Einen Tag war alles normal und am nächsten Tag war es die Hölle.
Поэтому "Ад и Небеса" вытекают из свободы воли и детерминизма. Also das ganze "Höllen und HImmel" handelt von Willensfreiheit und Determinismus.
Но между тем, это бог создал ад, чтобы там находилось зло. Paradoxerweise war es Gott, der die Hölle erschuff, als einen Platz um das Böse zu verwahren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.