Exemplos de uso de "активность" em russo

<>
Без взаимного доверия экономическая активность сильно сдерживается. Ohne gegenseitiges Vertrauen ist die wirtschaftliche Aktivität stark eingeschränkt.
До тех пор пока активность настолько проста, она довольно легко сходит с рук. Solange der Aktivismus so einfach ist, kommt man ganz einfach damit durch.
Мы видим динамику и сезонную активность этих животных. Wir können die Impulse und die saisonalen Aktivitäten dieser Tiere verfolgen.
Но, несмотря на его активность и риторику, Кеннеди был скорее осторожным человеком, чем идеологом. Doch trotz seines Aktivismus und seiner Rhetorik war Kennedy eher eine vorsichtige als eine ideologische Persönlichkeit.
Существует большая тепловая активность, большая разница в высоте. Da gibt es grosse thermische Aktivität, auch grossen Höhenunterschied.
Такая активность в основном является реакцией на последние тревожные данные, касающиеся безработицы молодежи в южной Европе, где очень высокий уровень безработицы считается политически неприемлемым. Dieser Aktivismus ist vor allem eine Reaktion auf die jüngsten besorgniserregenden Zahlen über Jugendarbeitslosigkeit in Südeuropa, wo die Arbeitslosenquote schwindelerregende Höhen erreicht, die weithin als politisch inakzeptabel gelten.
Как видите, активность в основном происходила на кухне. Und Sie können sehen, dass die größte Aktivität in der Küche stattfindet.
Первый урок, на мой взгляд, стоящий, состоит в том, что невозможно навредить, прося людей быть активными в сети, пока эта активность ограничивается ретвитом фразы. Die erste Lektion, die ich für erstrebenswert halte, ist, dass man nicht falsch damit liegt, Menschen dazu zu bringen, sich online zu engagieren, solange sich der Aktivismus auf den ReTweet einer Phase beschränkt.
Физическая активность становится тяжелой для людей в таком состоянии. Körperliche Aktivität wird für Menschen in diesem Zustand sehr schwierig.
Однако даже в этих условиях активность, разрешенная в Интернете, например, интерактивные петиции, не только расширила границы традиционных средств массовой информации, но также и предсказала некоторые политические события. Innerhalb dieser Grenzen jedoch hat ein durch das Internet ermöglichter Aktivismus - etwa in Form von Onlinepetitionen - nicht allein die Grenzen traditioneller Medienberichterstattung erweitert, sondern darüber hinaus einige interessante neue politische Konsequenzen vorgezeichnet.
Также была обнаружена активность в некоторых клетках головного мозга. Wir fanden Aktivität in einigen Zellen genannt ApEn Zellen.
Иронично то, что для "целевого уровня инфляции", который поддерживает назначенный преемник Гринспена Бен Бернанке, гораздо ближе денежно-кредитная политика ЕЦБ, чем дискреционная активность, которую применяла на практике ФРС во время длительного срока пребывания в должности Гринспена. Ironischerweise ähnelt die von Greenspans designiertem Nachfolger Ben Bernanke befürwortete Inflationssteuerung stärker der Geldpolitik der EZB als jenem dem freien Ermessen folgenden Aktivismus, den die Fed während Greenspans langer Amtszeit praktiziert hat.
Эта анимация показывает фотосинтетическую активность в течение нескольких лет. Und diese Animation zeigt die photosynthetische Aktivität über den Zeitraum mehrerer Jahre.
Эта очаговая зона, называемая медиальная префронтальная кора мозга, имела наибольшую активность. Wir hatten also dieses Gebiet, das mittlerer präfrontaler Kortex heißt, in dem die Aktivität in die Höhe schoss.
Без подобной уверенности не будет осуществляться движение кредита, и экономическая активность будет ограничена. Ohne dieses Vertrauen jedoch fließen keine Kredite, und die wirtschaftlichen Aktivitäten werden gehemmt.
Экономическая активность Индии в Африке идет далеко за пределы некогда популярных боливудских кинофильмов. Die wirtschaftlichen Aktivitäten Indiens in Afrika reichen weit über die stets beliebten Bollywood-Filme hinaus.
Люди просто перенесли свою активность по отмыванию денег из Соединенных Штатов в Европу. Man verlegte schlicht und einfach die Geldwäsche-Aktivitäten von den Vereinigten Staaten nach Europa.
Фонд планирует удвоить свою активность в следующие пять лет, но, опять же, этого недостаточно. Der Fonds plant, seine Aktivitäten in den nächsten fünf Jahren zu verdoppeln, doch auch das ist nicht genug.
Функциональная активность поможет мне лучше следить за определенными элементами моего потока в Twitter, написал @dannykronstrom. "Die Funktion"Aktivität" wird mir dabei helfen, bestimmte Elemente meines Flux-Twitters besser zu verfolgen", verlautbarte @dannykronstrom.
Однако именно гражданская активность - движения сопротивления, забастовки и другие проявления социальной поддержки - помогли Солидарности этого добиться. Doch waren es die Aktivitäten der Bürger - Widerstandsbewegungen, Streiks und andere Bekundungen der gesellschaftlichen Unterstützung - die Solidarność stützten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.