Exemplos de uso de "активно" em russo

<>
Traduções: todos414 aktiv328 outras traduções86
Смотрите, активно использует оба рта. Es agiert mit beiden Mäulern.
Мы активно ищем решение этой проблемы. Das ist das Problem, dem wir uns stellen müssen.
· Необходимо более активно проводить мониторинг ADR. · Bei der Überwachung von Medikamentennebenwirkungen muss vorausschauender gehandelt werden.
В общем, силосные башни активно пополняются. Im Allgemeinen quellen die Silos über.
Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной. Es ist zu dieser dichten, industrialisierten Zone geworden.
Данную идею активно внедряют в общественное сознание. Diese Botschaft wird dem öffentlichen Bewusstsein eingebrannt.
Стараемся активно подключать их к этим проектам. Wir bemühen uns, diese Leute intensiv in unsere Projekte einzubinden.
В СМИ это событие освещалось довольно активно. Das ist eine - die Medien haben das sehr ausführlich behandelt.
К счастью, с содомией в Индии активно не борются. Glücklicherweise wird das gesetzliche Verbot des homosexuellen Verkehrs in Indien nicht durchgesetzt.
"Мы сказали, что мы будем активно поддерживать это правительство". "Wir sagten wir würden diese Regierung nach allen Kräften unterstützen."
Финансовый гуру Баффет активно инвестирует в IT-компанию IBM. Finanzguru Buffett investiert kräftig ins IT-Unternehmen IBM.
Правительство Южной Кореи, принимающей саммит, было особо активно в этом. Die Regierung des Gastgeberlandes Südkorea erwies sich in diesem Bereich als besonders dynamisch.
Каждый день, в каждой сводке новостей, везде он активно участвует. Jeden Tag sieht man ihn in sämtlichen Nachrichtenblättern.
Райхл обещает, что при его руководстве FACR начнет активно работать Rajchl verspricht, dass der FAČR unter ihm hart zu arbeiten beginnt
Он также активно выступал против курения и участвовал в нескольких кампаниях. Ebenso setzte er sich gegen das Rauchen ein und nahm an mehreren Kampagnen teil.
Сегодня, как и в предыдущий раз, противники ведут себя более активно. Damals wie heute scheinen die "Nein"-Wähler engagierter zu sein.
Моя родина, Польша, сегодня имеет устойчивую экономику и активно развивающиеся СМИ. Mein Heimatland Polen verfügt über eine stabile Wirtschaft und eine blühende Medienlandschaft.
Китай действует одинаково активно как на юге, так и на западе. China hat die gleichen Aktivitäten in Richtung Süden und in Richtung Westen entfaltet.
Китайцы активно продвигали свои финансовые центры, и результат не заставляет себя ждать. China hat seine Finanzplätze deutlich gefördert, und langsam zeichnen sich hier Ergebnisse ab.
Единственное спасительное средство - урезать зарплаты и государственные расходы, что активно поддерживается Берлином. Die einzige Möglichkeit besteht darin, Löhne und öffentliche Ausgaben zu kürzen - angespornt von Berlin.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.