Sentence examples of "аплодируют" in Russian

<>
Аудитория в смокингах аплодировала ему стоя. Die Menge in schwarzen Smokings stand auf und applaudierte.
Если бы они знали, они, наверное, не стали бы аплодировать. Und wenn, hätten sie wohl nicht applaudiert.
Предположительно Лин скоро будет зарабатывать намного больше, и болельщики будут аплодировать. Vermutlich wird Lin bald sehr viel mehr verdienen, und die Fans werden applaudieren.
Я действительно аплодирую их усилиям, но мы же до сих пор ничего не услышали. Ich applaudiere den SETI Bemühungen, aber wir haben bisher noch nichts gehört.
В то же время этим видам утечек не следует наивно аплодировать, как чему-то такому, что способствует лучшему правительству. Zugleich sollte man derartigen Lecks nicht in dem naiven Glauben applaudieren, sie würden irgendwie zu einer besseren Regierungsführung beitragen.
Когда в 1991 году Аргентина привязала курс песо к доллару и запретила своему центробанку свободно печатать песо, весь мир аплодировал - и было чему. Als in Argentinien im Jahre 1991 der Peso an den Dollar gebunden wurde und es dadurch für die Zentralbank unmöglich wurde, die Notenpresse unbegrenzt einzusetzen, applaudierte die ganze Welt - mit gutem Grund.
Эксперимент этот - и, между прочим, я заметил, что, когда вы аплодировали, вы делали это в типично северо-американской манере, то есть бессвязно и беспорядочно. Und zwar - ich habe übrigens festgestellt, dass Sie beim Applaudieren dies auf typisch nordamerikanische Art taten, Sie waren also laut und unkoordiniert.
Действительно, международное сообщество, и особенно Соединенные Штаты, аплодируют истреблению воинствующих исламистов и приверженцев аль-Каеды, как успеху в "войне с терроризмом". Tatsächlich wird die Ermordung von gewalttätigen Islamisten und Al-Kaida-Mitgliedern von der internationalen Gemeinschaft als Erfolg im "Krieg gegen den Terror" gefeiert, besonders von den Vereinigten Staaten.
Некоторые сторонники более тесного сотрудничества в рамках Вишеградской группы критикуют нынешнюю стратегию Польши, в то время как евроскептики в Чехии, Венгрии и Словакии аплодируют полякам. Einige Befürworter einer engeren Zusammenarbeit der Visegrád-Gruppe kritisieren die sich herauskristallisierende Strategie Polens, während die Euroskeptiker in der Tschechischen Republik, in Ungarn und in der Slowakei die polnische Linie des Landes loben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.