Exemplos de uso de "арабские" em russo com tradução "arabisch"

<>
Traduções: todos997 arabisch993 outras traduções4
Возвращение Америки в арабские страны Amerikas Comeback in der arabischen Welt
Вот что сделали арабские страны и палестинцы. Das ist es, was die arabischen Länder und die Palästinenser getan haben.
Арабские восстания показали, что это уже начинается. Die arabischen Aufstände haben gezeigt, dass es schon beginnt.
Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма. Arabische Diplomaten zeigen ebenfalls wenig Anzeichen von Optimismus.
Арабские революции подняли плюралистическое, постисламистское знамя для верующих. Die arabischen Revolutionen markieren das Entstehen eines pluralistischen, post-islamischen Banners für die Gläubigen.
Когда Обама обсуждал арабские политические потрясения, он отметил важность экономического развития. Als Obama über die arabischen Aufstände sprach, hob er die Bedeutung der wirtschaftlichen Entwicklung hervor.
Конечно, арабские монархии не являются полностью неуязвимыми перед угрозой народных восстаний. Natürlich sind die arabischen Monarchien nicht komplett immun gegen die Bedrohung eines Volksaufstandes.
"Некоторые арабские страны, к сожалению, поддерживали и поощряли это", - сказал он. "Einige arabische Nationen haben diese Entwicklung leider unterstützt und befürwortet", sagte er.
Они недавно обнаружили то, что их арабские коллеги знают уже давно: Sie haben gerade erst entdeckt, was ihren arabischen Kollegen schon seit langem bewusst ist:
Это также ставит удачное экономическое проникновение Турции на арабские рынки под угрозу. Sie gefährdet auch ihre forsche Durchdringung der arabischen Märkte.
Поскольку Эрдоган критикует Израиль, арабские правители не могу сказать об этом открыто. Da Erdogan ein Kritiker Israels ist, können arabische Machthaber das nicht offen aussprechen.
Крупные арабские государства, включая Египет, Саудовскую Аравию и другие страны, разделяют это мнение. Die wichtigsten arabischen Staaten, darunter Ägypten, Saudi Arabien und andere, teilen diese Sichtweise.
Старые и новые арабские лидеры будут проводить политику, направленную на облегчение народного недовольства. Alte und neue arabische Führer werden eine Politik betreiben, die darauf abzielt, die Unzufriedenheit der Menschen zu verringern.
Другие арабские страны также должны приложить усилия к примирению движений Хамас и Фатх. Außenstehende arabische Nationen sollten ebenfalls die Hamas und Fatah zu einer Einigung bewegen.
Таким образом, сегодня арабские реформаторы могут опереться на наши успехи - и избежать наших ошибок. Die arabischen Reformer von heute können von unseren Erfolgen lernen - und unsere Fehler vermeiden.
В таких фундаментальных вопросах, касающихся арабского согласия, просто нелогично ожидать, что арабские каналы будут беспристрастными. Bei derart fundamentalen Themen, zu denen es einen arabischen Konsens gibt, wäre es einfach unlogisch, von einem arabischen Fernsehsender Objektivität zu erwarten.
Буш был прав, призвав дружественные арабские государства принять участие в мирном урегулировании израильско-палестинского конфликта. Bush tut recht daran, wenn er befreundete arabische Staaten auffordert, zu einem israelisch-palästinensischen Friedensschluss beizutragen.
Такая двусмысленность в Ираке является хорошим примером проблемы, с которой повсюду столкнулись арабские демократические реформаторы. Diese Unklarheit der Lage ist ein gutes Beispiel für das Problem, vor dem arabische demokratische Reformer andernorts stehen.
Арабские авторитарные режимы, в отличие от других, которые уступили дорогу демократии, не в состоянии реформироваться самостоятельно; Anders als Demokratien sind arabische autoritäre Regimes unfähig zur Selbstreform.
Асады, как и другие авторитарные арабские лидеры, держали в узде внутреннее насилие и желания своих граждан. Wie auch andere autoritäre arabische Führer haben die Assads innere Gewalt vertuscht und die Sehnsüchte der eigenen Bürger unterdrückt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.