Ejemplos del uso de "асбесте" en ruso

<>
Traducciones: todos31 asbest31
Немногие люди действительно много знают об асбесте. Es gibt nur wenige Menschen, die viel über Asbest wissen.
"До того, как это произошло," говорит она, "я никогда не слышала о мезотелиоме, я едва знала об асбесте. "Vor dieser Sache," sagt sie, "hatte ich noch nie von Mesotheliom gehört, ich wusste noch nicht mal wirklich etwas über Asbest.
Асбест состоит из крохотных волокон. Asbest besteht aus kleinsten Fasern.
Всё использование асбеста запрещено в Великобритании. Jede Verwendung von Asbest wird in Großbritannien verboten.
Под этой ручкой прослойка из асбеста. Da ist Asbest unter dem Griff da.
Асбест, в конце концов, - материал из прошлого. Asbest ist schließlich ein Produkt der Vergangenheit.
Добровольный промышленный запрет на импорт голубого асбеста Freiwilliger Verzicht der Branche auf den Import von blauem Asbest
Появились вебсайты, обращающие внимание на проблему асбеста в школах. Auf Webseiten wird das Thema Asbest in Schulen jetzt häufig angesprochen.
Импорт и использование голубого и коричневого асбеста запрещено законом в Великобритании. Der Import und die Verwendung von blauem und braunem Asbest werden gesetzlich in Großbritannien verboten.
Собственно говоря, асбест - это не одно вещество, а группа из шести минералов. Tatsache ist, dass der Begriff Asbest sich nicht eine Substanz, sondern eine Gruppe von sechs Mineralien bezieht.
"Было известно, что асбест вреден для здоровья, с 1898 года", говорит Морган. "Es ist seit 1898 bekannt, dass Asbest extrem gefährlich für die Gesundheit ist," sagt Morgan.
Люди, которые подверглись воздействию асбеста в этих зданиях, сейчас заболевают этой болезнью. Die Menschen, die dem Asbest in diesen Gebäuden ausgesetzt waren, erkranken nun.
Когда асбест разрушается и волокна вдыхаются, они могут застрять в плевре, оболочке легких. Wenn das Asbest aufgewirbelt wird und die Fasern inhaliert werden, können sie sich im Brustfell, der Haut um die Lungen herum, festsetzen.
Собственно говоря, ему пришлось подумать, где он мог вступить в контакт с асбестом. Es fiel ihm in der Tat schwer, sich vorzustellen, wo er möglicherweise mit Asbest in Kontakt gekommen sein könnte.
Отчет Goddard отметил, что "ситуация с асбестом не управлялась в соответствии с различными правилами". Der Goddard-Bericht wies auch darauf hin, dass "das Vorhandensein von Asbest nicht entsprechend den jeweiligen Bestimmungen gehandhabt wurde."
Хризотил, широко известный как белый асбест, гораздо чаще других встречается в зданиях на сегодняшний день. Chrysotil, auch als weißer Asbest bekannt, ist das heute bei weitem am häufigsten gefundene Asbest in Gebäuden.
Сотрудница Marks & Spencer подверглась воздействию асбеста в главном магазине компании на Оксфорд Стрит, Лондон Alamy Ein Mitarbeiter von Marks & Spencer wurde im Flagshipstore in der Oxford Street, London, Asbest ausgesetzt Alamy
В конце концов, его пациент был на десятки лет старше и работал с асбестом напрямую. Schließlich war sein Patient einige Jahrzehnte älter und hatte direkt mit Asbest gearbeitet.
В этом июне, например, Marks & Spencer признали, что по недосмотру подвергли Джэнис Эллен контакту с асбестом. Im Juni diesen Jahres gab Marks & Spencer beispielsweise zu, Janice Allen fahrlässigerweise Asbest ausgesetzt zu haben.
Асбест часто использовался в офисах, магазинах, библиотеках и мэриях из-за своих удивительных изоляционных и огнестойких характеристик. Asbest wurde aufgrund seiner fabelhaften isolierenden und flammhemmenden Eigenschaften häufig in Büros, Geschäften, Bibliotheken und Stadthallen verwendet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.