Exemplos de uso de "аспект" em russo
И это основной аспект таких кооперативных систем.
Und das ist ein Hauptmerkmal von diesen kooperativen Systemen.
нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
wir verlangen alle ein visuelles Erscheinungsbild zu unseren Informationen.
Это конечно означает, что архитектура должна иметь политический аспект.
Natürlich heißt das, dass die Architektur politisch ist.
Наши решения проблемы изменения климата должны иметь социальный аспект.
Unsere Reaktionen auf den Klimawandel müssen eine soziale Dimension haben.
Но краткосрочный аспект этой проблемы не имеет большого значения.
Aber die kurzfristige Entwicklung ist nicht die wirklich wichtige.
Я думаю, что мы должны поменять один аспект медицинской культуры.
Ich glaube, dass wir etwas gegen ein verändernswertes Stück medizinischer Kultur unternehmen müssen.
Здоровье тоже важный аспект, но не как средство для развития.
Gesundheit ist auch wichtig, aber nicht so sehr als Hilfsmittel.
Однако, это тот аспект, в котором совместное потребление было проигнорировано.
In diesem Sinne hat sich kooperatives Verbraucherverhalten wirklich durchgesetzt.
Еще один аспект, по которому проигрывает Австралия - это глобальное потепление.
Ein weiteres Problem, das derzeit in Australien zum Tragen kommt, ist die globale Erwärmung.
Третий аспект - это идея незнания, идея сознательного возвращения к исходному состоянию.
Der dritte Teil beschäftigt sich mit der Idee des Nicht-Wissens, damit, sich bewusst auf eine frühere Wissensstufe zu begeben.
Но на глобальном уровне надо учитывать не только наш любимый аспект,
Auf der globalen Ebene brauchen wir mehr als unser Steckenpferd.
Ещё один аспект - как оставаться эффективными, когда в штате очень мало офтальмологов?
Eine Aufgabe dabei ist sicherlich effizient zu wachsen trotz einer relativ geringen Anzahl behandelnder Ärzte.
Конечно же, практически каждый аспект Вьетнамской войны отличается от войны в Ираке.
Natürlich unterschied sich der Vietnamkrieg in nahezu jeder Hinsicht vom Krieg im Irak.
Это означает, что я фактически должна была изучить каждый аспект создания керамики вручную.
Das heißt, ich musste wirklich alles lernen, was mit der Herstellung von Keramik mit der Hand zu tun hatte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie