Beispiele für die Verwendung von "бананов" im Russischen
Übersetzungen:
alle25
banane25
"Эй, не забудь купить бананов по дороге домой.
"Hey, du musst daran denken auf dem Heimweg Bananen zu kaufen.
Это стена бананов разной степени зрелости на открытии галереи в Нью-Йорке.
Das ist eine ganze Wand voller Bananen mit unterschiedlichen Reifegraden, am Eröffnungstag dieser Galerie in New York.
Отношение Европы к импорту каррибских бананов и "гормонализованной" говядины вызывает сильную реакцию в Северной Америке.
Die Haltung Europas zum Import karribischer Bananen und hormon-behandelten Rindfleisches erregen grossen Missmut in Nordamerika.
Сначала, мы ассоциируем звук кликера с пищевой наградой, это обычно смесь размятых бананов и арахиса в шприце.
Als erstes bringen wir das Klickgeräusch mit einer Belohnung in Verbindung, es handelt sich hierbei um zerdrückte Bananen und Nüsse in einer Spritze.
Для лучшего понимания попытайтесь представить 143 000 Эйфелевых башен, расположенных одна на другой, или груду из 10 триллионов бананов.
Man stelle sich 143.000 Eiffeltürme übereinander gestapelt vor oder eine Anhäufung von 10 Billionen Bananen.
Я предполагаю, что 74% выберут бананы.
Ich sage wissenschaftlich voraus, dass 74% von Ihnen Bananen wählen werden.
Правила надувания воздушных шаров, бананы и цирк
Richtlinien für das Aufblasen von Luftballons, für Bananen und für den Zirkus
Я хочу отвлечься и поговорить о бананах и шоколаде.
Ich werde kurz ablenken und spreche über Bananen und Pralinen.
На втором этапе, там будут высажены бананы и папайи.
In der zweiten Phase werden es Bananen und Papayas sein.
Я возьму пару бутылок пива и пирожное с бананом и орехом.
Ich werde ein paar Bier und einen Banane-Nuss-Muffin haben.
Там будет буфет, и во время перерыва вы сможете выбрать между бананами и шоколадом.
Und in der Pause gäbe es eine Zwischenmahlzeit und Sie könnten zwischen Bananen und Pralinen wählen.
Те самые люди, которые считали, что будут есть бананы, через неделю решают съесть шоколад.
Dieselben Leute, die heute sagen, sie würden Bananen essen, essen eine Woche später die Pralinen.
Говорим ли мы о мгновенном удовлетворении или о бананах и шоколаде, сбережения всегда воспринимаются болезненно.
Ob man über unmittelbare Belohnung nachdenkt und die Sache mit den Pralinen und den Bananen, dann ist es einfach schmerzhaft, jetzt zu sparen.
Говоря о проблеме бананах и шоколада, мы считаем, что будем есть бананы на следующей неделе.
Denkt man über das Problem der Bananen und Pralinen nach, dann denken wir, dass wir nächste Woche Bananen essen werden.
Говоря о проблеме бананах и шоколада, мы считаем, что будем есть бананы на следующей неделе.
Denkt man über das Problem der Bananen und Pralinen nach, dann denken wir, dass wir nächste Woche Bananen essen werden.
Кто из вас считает, что предпочтет бананы во время гипотетической конференции TED на следующей неделе?
Wie viele von Ihnen würden wohl die Bananen wollen während dieses imaginären TED-Events nächste Woche?
Не каждая развивающаяся страна может разбогатеть, производя и экспортируя компьютерные микросхемы, пластмассовые игрушки или бананы.
Nicht jedes Entwicklungsland kann durch Produktion und Verkauf von Computerchips, Plastikspielzeug oder Bananen reich werden.
Ведь шимпанзе ответили бы правильно на половину вопросов, если бы я дал им два банана со Шри-Ланкой и Турцией.
Denn Schimpansen würden die Hälfte richtig auswählen, wenn ich ihnen zwei Bananen mit Sri Lanka und der Türkei geben würde.
Говорите что угодно о свободной торговле, но во многих странах люди заменили сахар, бананы и кофе в качестве экспорта номер один.
Man kann über Freihandel sagen, was man will, aber in vielen Ländern haben Menschen die Exportgüter Zucker, Bananen und Kaffee von Platz 1 verdrängt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung