Exemplos de uso de "банкиру" em russo com tradução "banker"
Исполнительному директору UBS Освальду Грюбелю - банкиру, известному не только в Швейцарии, - пришлось уйти.
UBS-Vorstandschef Oswald Grübel, ein nicht nur in der Schweiz gerühmter Banker, musste gehen.
Любому опытному банкиру прекрасно известно, что хорошо управляемый банк должен регулярно проводить внутренние "стресс-тесты" для лучшего управления предприятием.
Wie jeder erfahrene Banker weiß, sollte eine gut geführte Bank aus Gründen des korrekten Wirtschaftens regelmäßig interne "Stresstests" durchführen.
Являются ли выплаты банкирам корнем финансового зла?
Die Vergütungen der Banker - wirklich die Wurzel des Finanzübels?
Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит.
Seine Administration ist voller Wall-Street-Banker.
однако общественность ожидает, что банкиры будут наказаны.
aber die Öffentlichkeit erwartet, dass die Banker bestraft werden.
Предполагают, что ограничение выплат банкирам может решить проблему.
Die Antwort sei, so heißt es, die Beschränkung der Bezüge der Banker.
Но Борлоуг и наши банкиры опровергли данную теорию.
Borlaug und die Banker allerdings widerlegen diese Theorie.
Вначале наиболее очевидными преступниками были самые влиятельные банкиры.
Führende Banker waren zunächst die offensichtlichsten Schuldigen.
Банкиры и рейтинговые агентства верили в финансовую алхимию.
Die Banker - und die Ratingagenturen - haben an finanzielle Alchemie geglaubt.
Текущий кризис вызвал повсеместное - и неудивительное - негодование против банкиров.
In der gegenwärtigen Krise richtet sich der Volkszorn - wenig überraschend - gegen die Banker.
Для многих банкиров это лишь детали, не стоящие внимания.
Für viele Banker sind dies bloße Details, die man geflissentlich übersehen kann.
Банкиры также показали, что они могут быть "этически неполноценными".
Die Banker erwiesen sich überdies als "ethisch behindert".
Чтобы увидеть почему, необходимо понять, почему банкирам так много платят.
Um dies zu begreifen, ist es wichtig, zu verstehen, warum die Banker so viel verdienen.
Контраст между зарегулированной демократией и нерегулируемыми банкирами не остался незамеченным.
Dieser Kontrast zwischen überregulierter Demokratie und unregulierten Bankern blieb nicht unbemerkt.
Кен [Шарп] и я знаем точно, что банкиров надо обуздать.
Und Ken und ich wissen zweifellos, dass man die Banker im Zaum halten muss.
- Не надо путать спасение банкиров и акционеров со спасением банков.
- Man darf die Rettung von Banken nicht mit der Rettung von Bankern und Aktionären verwechseln.
Ни один, ни другой не отказались принять абсурдную логику банкиров.
Für keinen der beiden Männer war es besonders schwierig, die absurde Logik der Banker zu akzeptieren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie