Exemplos de uso de "бегут" em russo com tradução "laufen"
В Пакистане они идут в штаб армии, они идут к командующему армией, они бегут туда и просят, чтобы военные начали что-то делать.
In Pakistan kommen sie zum Armeehauptquartier, sie kommen zum Armeechef, sie laufen dorthin und bitten sie, zu handeln.
Это как пытаться бежать в кирпичную стену.
Es ist wie der Versuch, gegen eine Backsteinwand zu laufen.
Том не знает разницы между идти и бежать.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen gehen und laufen.
мы могли бежать действительно далеко в жаркий день.
wir konnten an einem heißen Tag wirklich weit laufen.
Это я бегу по заднему дворику в середине лета.
Hier laufe ich im Hochsommer durch den Garten hinterm Haus.
Все делали фотографии "На чем бежит эта смешная девочка?"
Jeder machte Fotos davon, "Mit was läuft das Mädchen da?"
И тут я бегу, реву, и бац, ударяюсь о свой камень.
Aber ich lief und weinte und knall, wumm, donnerte auf meinen Felsklotz.
Но позвольте мне начать свой рассказ, я вижу как бежит время.
Aber lassen Sie mich mit meiner Rede beginnen - ich sehe, die Zeit läuft.
Так что мы пытаемся от неё сбежать, и куда же мы бежим?
Wir laufen also davor weg, und wohin laufen wir?
Хотя мы стремимся избежать страданий, мы, казалось бы, бежим по направлению к ним.
Obgleich wir Leiden vermeiden wollen, hat es den Anschein, als liefen wir ihm geradezu entgegen.
Почему бы не иметь быстро сокращающиеся мышцы, которые позволят вам бежать быстрее и дольше?
Warum nicht die schnellen Muskelfasern haben, die es Ihnen ermöglichen werden, schneller und länger zu laufen?
Он бежал по песку по всей длине арены и, хотя выглядел таким крошечным, прекрасно сделал свое дело.
Er lief auf Sand die gesamte Länge der Arena und obwohl er so winzig aussah, hat er phantastische Arbeit geleistet.
У меня до сих пор есть чувство, что я бегу, просто нужно еще потренироваться, чтобы вырезки были большей длины.
Und ich habe immernoch Lust aufs Laufen, es ist einfach Training dafür ein Papierschneider auf der langen Distanz zu werden.
У меня было много игроков, которые стояли и ждали промаха, а потом бежали за подбором, но уже было поздно.
Zu viele warten ab, ob der Wurf daneben geht und laufen deshalb zu spät los.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie