Exemplos de uso de "безработная" em russo
Безработная молодежь изливает свое чувство разочарования на улицах.
Die Frustration der arbeitslosen und unterbeschäftigten Jugendlichen greift jetzt auf die Straße über.
Отчужденная и безработная молодежь является предметом беспокойства для всех стран мира.
Entfremdete und arbeitslose Jugendliche geben überall Anlass zur Unruhe.
Люди с очень небольшими доходами, как, например, Мария Пачеко, безработная мать-одиночка из Чикаго, пожертвовали пищу и одежду.
Menschen, die selbst kaum etwas besitzen, wie Maria Pacheco, eine arbeitslose alleinerziehende Mutter aus Chicago, spendeten Nahrungsmittel und Kleidungsstücke.
Экономика западноевропейских стран продолжала расти, - хотя и не так быстро, как могла бы, - несмотря на тяжкий груз в виде 10% или более безработных.
Die westeuropäischen Volkswirtschaften sind weiterhin gewachsen - wenn auch nicht so schnell, wie sie hätten wachsen können - trotz der schweren Bürde von mitunter über 10% unbeschäftigten Arbeitskräften.
Существование тысяч безработных молодых людей, не имеющих дохода или корней, ничем не занятых и знающих только путь насилия для выражения своего стремления к признанию, не является исключительно французским явлением.
Die tausenden jungen Menschen ohne Einkommen oder persönliche Wurzeln, die unbeschäftigt ihre Tage verbringen und denen alles andere als Gewalt als Ausdrucksmittel für ihre Suche nach Anerkennung fremd ist, sind kein speziell französisches Phänomen.
Её безработный муж бил её каждый день.
Sie wurde jeden Tag von ihrem Mann geschlagen, der arbeitslos war.
Конечно же, тех самых безработных инвестиционных банкиров!
Klar doch, arbeitslose Investmentbanker natürlich!
"Мой водитель - безработный доктор философских наук",- сказал он Лукасу.
"Mein Taxichauffeur war ein arbeitsloser Akademiker mit Doktoratsabschluss", sagte er zu Lucas.
а 40% безработных не работают уже более шести месяцев.
Und 40 Prozent der Arbeitslosen sind bereits länger als sechs Monate ohne Job.
Но что произойдет с безработными, оказавшимися запертыми в своих странах?
Doch was wird aus den Arbeitslosen, die in ihren Gesellschaften eingesperrt werden?
Мы не должны создавать никчемные рабочие места для маскировки армии безработных.
Wir dürfen das Heer der Arbeitslosen nicht durch fiktive, so genannte No-Work-Jobs verschleiern.
Подобно безработным, им не нужна политическая партия, посвятившая себя облегчению их жизни.
Wie die Arbeitslosen wollen sie keine politische Partei, die sich ihrer Bedrängnis widmet.
На Ближнем Востоке и в Северной Америке каждый третий молодой человек тоже безработный.
Im Nahen Osten und in Nordafrika ist einer von drei jungen Menschen arbeitslos.
Оставшиеся образованные молодые безработные, которые не могут уехать заграницу, - классический ингредиент в общественных беспорядках.
Diejenigen, die aus irgendwelchen Gründen nicht ausserhalb des Iran arbeiten können, bilden die Basis für eine große Anzahl junger gebildeter arbeitsloser Menschen - und das ist ein klassischer Faktor für aufkommende öffentliche Unruhen.
А кто любит смотреть фильмы про то, как люди экономят деньги или про безработных?
Möchten wir Sendungen sehen über Menschen, die sparen müssen und arbeitslos sind?
Родители таких детей часто являются безработными, больными, разведенными, или даже находятся в местах лишения свободы.
Die Eltern sind oftmals arbeitslos, krank, geschieden oder gar inhaftiert.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie