Sentence examples of "битами" in Russian

<>
Translations: all11 bit10 other translations1
Он собрал эту машину и устроил замечательную демонстрацию этой штуки в работе, со всеми этими битами. Er baute diesen Rechner und in einer großartigen Demonstration wurde uns gezeigt, wie dieser Rechner mit diesen kleinen Bits eigentlich funktioniert.
Мамочка, а из чего сделаны биты? Woraus bestehen Bits, Mama?
Мы направляемся в будущее битов, где всё быстро, невесомо. Wir bewegen uns auf eine Zukunft mit Bits hin, in der alles schnell und leicht ist.
Оказывается, во многих случаях атомы намного мобильнее чем биты. Es stellt sich heraus, dass in vielen Fällen, Atome viel beweglicher als Bits sind.
И я предсказываю, что каждый бит будет храниться на вебе. Worauf ich hinaus will, ist dass jedes Bit vom Web besessen wird.
Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов. Nun kann ich tatsächlich dieses dreidimensionale Objekt als eine Abfolge von Bits definieren.
Они знали каждый бит и байт того, что им нужно было атаковать. Sie kannten jegliche Bits und Bytes, die sie angreifen mussten.
Но как это ни странно, наша нервная система не способна обрабатывать больше 110 бит информации в секунду. Doch eigentlich ist es unserem Nervensystem unmöglich, mehr als 110 Bits an Informationen pro Sekunde zu verarbeiten.
Чтобы слышать меня и понимать то, что я говорю, вам нужно обработать около 60 бит информации в секунду. Und um mich zu hören und zu verstehen, was ich sage, benötigen Sie schon circa 60 Bits pro Sekunde.
Поэтому для подделки возможности продавать некопируемые биты DMCA сделал законным принуждение к использованию систем, которые повреждали функцию копирования. Um also die Fähigkeit vorzugaukeln, unkopierbare Bits zu verkaufen, legalisierte der DMCA es auch, einen dazu zu zwingen, Systeme zu verwenden, welche die Kopierfunktion eines Gerätes außer Gefecht setzen konnten.
вот как мы управляемся с битами информации, чтобы люди получили ответы на свои вопросы. Dies hier zeigt, wie wir die Daten herum schieben müssen um den Leuten schliesslich die Antworten auf ihre Fragen zu liefern.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.