Exemplos de uso de "богаче" em russo com tradução "reich"
Сегодня по любым меркам Китай вдвое богаче.
Heute ist China in jeder Hinsicht mehr als doppelt so reich wie Indien.
Анти-глобалисты жалуются, что богатые становятся еще богаче.
Globalisierungsgegner monieren, dass die Reichen immer reicher werden.
С каждой новой книгой наша литература становится богаче.
Mit jedem neuen Buch wird unsere Literatur reicher.
А после второй Мировой Войны США богаче Англии.
Und nach dem Zweiten Weltkrieg waren die USA reicher als Großbritannien.
Мы думаем, что становимся богаче, хотя сберегаем меньше.
Wir glauben, wir werden immer reicher, auch wenn wir weniger sparen.
Фактически, в 1500 году среднестатистический китаец был богаче среднестатистического североамериканца.
Tatsächlich war im Jahr 1500 der durchschnittliche Chinese reicher als der durchschnittliche Nord-Amerikaner.
Не стоит также беспокоиться о том, что некоторые люди богаче других.
Es sollte uns ebenfalls keine großen Sorgen bereiten, dass manche Menschen reicher sind als andere.
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца.
Der durchschnittliche Amerikaner pflegte mehr als 20 mal reicher zu sein als der durchschnittliche Chinese.
Мир становится богаче, шире, чем тот, каким он так часто кажется.
Die Welt ist viel reicher, riesiger, als sie uns viel zu oft scheint.
Даже не смотря на то, что она намного богаче любого из нас.
Obwohl sie viel reicher ist als jeder von Ihnen.
демократия, скорее всего, будет сохраняться в том случае, если страна становится богаче.
dass sich die Demokratie mit größerer Wahrscheinlichkeit behauptet, je reicher ein Land wird.
Как только люди становятся богаче, их потребление увеличивается намного медленнее, чем их благосостояние.
Wenn die Menschen reicher werden, steigt ihr Verbrauch langsamer als ihr Reichtum.
Итак, однажды, когда 1,3 миллиарда людей станут богаче, они превзойдут Соединенные Штаты.
Nun ja, irgendwann, mit 1,3 Milliarden Menschen, die immer reicher werden, werden sie sicher größer sein als die USA.
Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам.
Der durchschnittliche Amerikaner ist nahezu 20 mal reicher als der durchschnittliche Chinese in den 1970ern.
Люди в Соединённых Штатах, например, в среднем богаче новозеландцев, но они не счастливее.
Die Menschen in den USA beispielsweise sind im Schnitt reicher als die Neuseeländer, aber sie sind nicht glücklicher.
Сейчас американцы богаче, чем в 50-ые годы ХХ века, но они не счастливее.
Die Amerikaner sind heutzutage reicher als in den 1950er Jahren, aber sie sind nicht glücklicher.
Израиль является чрезвычайно могущественной страной - она свободнее, богаче и лучше вооружена, чем все ее соседи.
Israel ist ein immens mächtiges Land - freier, reicher und besser bewaffnet als alle seine Nachbarn.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie