Exemplos de uso de "больницам" em russo com tradução "krankenhaus"

<>
Безнаказанность, в свою очередь, разрушает доверие учреждениям страны, в том числе, государственным больницам и клиникам. Diese Straflosigkeit ihrerseits untergräbt die Glaubwürdigkeit der Institutionen des Landes, einschließlich der staatlichen Krankenhäuser und Kliniken.
Поскольку у многих людей нет свободного доступа к больницам и клиникам, эти цифры, в лучшем случае, являются приблизительными. Da viele Menschen keinen Zugang zu Krankenhäusern und Kliniken haben, handelt es sich bei diesen Zahlen bestenfalls um grobe Schätzungen.
И таким образом, может быть, в ближайшем будущем, свет может помочь больницам вылечивать людей раньше, восстанавливать их быстрее. Auf diese Weise kann Licht in naher Zukunft in Krankenhäusern eingesetzt werden, damit Menschen schneller gesund werden, sich rascher erholen.
Если у женщин есть доступ к больницам и клиникам, то вероятность того, что они умрут во время родов, уменьшается. Wenn Frauen Zugang zu Krankenhäusern haben, ist die Wahrscheinlichkeit, dass sie im Kindbett sterben, geringer.
Даже авторитарный капитализм в Китае в один день ощутит давление, так как сельское население, которое сегодня не имеет широкого доступа к врачам или больницам, громко заявит о своем недовольстве. Selbst Chinas autoritärer Kapitalismus wird diesen Duck eines Tages zu spüren bekommen, wenn sich die Unzufriedenheit der Landbevölkerung, die derzeit kaum Zugang zu Ärzten und Krankenhäusern hat, irgendwann entlädt.
В течение 21 года Жорж Бвелле видел, как его отец возвращался к жизни и вновь впадал в бессознательное состояние, скитаясь по больницам, которые не были оборудованы должным образом, чтобы помочь ему. 21 Jahre lang sah Georges Bwelle mit an, wie sein kranker Vater immer wieder das Bewusstsein verlor und zu Krankenhäusern reiste, die nicht über die Mittel verfügten, um ihm zu helfen.
Большинство больниц такое не предлагают, Die meisten Krankenhäuser bieten es nicht an.
Тут где-нибудь есть больница? Gibt es hier in der Nähe ein Krankenhaus?
В больницах - это вопрос безопасности. In Krankenhäusern sind sie ein Sicherheitsrisiko.
Том всё ещё в больнице. Tom ist immer noch im Krankenhaus.
Он хочет работать в больнице. Er will im Krankenhaus arbeiten.
Чудом я оказалась в больнице. Irgendwie landete ich im Krankenhaus.
Красный Крест предоставил больнице кровь. Das Rote Kreuz versorgte das Krankenhaus mit Blut.
И в больнице ему сказали: Er ging in das örtliche Krankenhaus, doch man sagte ihm dort:
Я должен идти в больницу. Ich muss ins Krankenhaus gehen.
Она скоро выйдет из больницы. Sie wird das Krankenhaus bald verlassen.
И это не только больницы. Und es betrifft nicht nur Krankenhäuser.
В больницах для новых медицинских инструментов; In Krankenhäusern für neue medizinische Instrumente;
Я провёл в больнице несколько недель. Ich habe mehrere Wochen im Krankenhaus verbracht.
Я хотел бы работать в больнице. Ich möchte im Krankenhaus arbeiten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.