Exemplos de uso de "британец" em russo

<>
Traduções: todos80 brite78 outras traduções2
а на другом - живет один-единственный британец. Am anderen Ende des Strandes steht ein einzelner Brite.
Переходя к 1970-м годам, где данный график заканчивается, среднестатистический британец более чем в 10 раз богаче среднестатистического индийца. Wenn man zu den 1970er kommt, wo diese Graphik endet, ist der durchschnittliche Brite mehr als 10 mal reicher als der durchschnittliche Inder.
Сможет ли француз или британец чувствовать себя "как дома" в Европе, так же как они чувствуют себя в своих странах? Könnten sich die Franzosen und die Briten innerlich mit "Europa" genauso identifizieren wie mit ihren Nationalstaaten?
Британцы преуспели в ее приготовлении. Die Briten können das sehr gut.
Однако британцы не были удивлены. Die Briten freilich verwundert das nicht.
Отношение британцев принимало еще более ужасающие формы. Tatsächlich war die Haltung der Briten noch schockierender.
Британцы перестали верить в свою собственную империю. Die Briten hatten aufgehört, an ihr Empire zu glauben.
Тем временем, британцы колонизировали значительную часть земного шара. Unterdessen kolonialisierten die Briten weite Teile der Erdkugel.
В жестоком сражение, продолжавшемся четыре дня, погибли 4500 британцев. Nach vier Tagen schwerer Kämpfe hatten die Briten 4.500 Mann verloren.
что британцев разгромили, и мы победили, и зародилась наша страна. dass die Briten geschlagen waren, und wir gesiegt hatten, und das der Staat geboren war.
Что такого нужно иметь, чтобы быть британцем, немцем или американцем? Was macht einen Briten, Deutschen oder Amerikaner aus?
Многие британцы считают, что они не нуждаются в Европейском союзе. Viele Briten meinen, dass sie die Europäische Union nicht brauchen.
Кроме того, не только британцы считают, что у них есть "особенные отношения"; Schließlich sind es nicht nur die Briten, die meinen, sie hätten eine "besondere Beziehung";
Британцы и французы составляют отчёты и готовятся снизить свою активность в Афганистане. Die Briten und Franzosen geben eifrig Lageberichte ab und bereiten sich auf eine Reduzierung ihrer Engagements in Afghanistan vor.
Таким образом, скоро британцы начнут тратить снова, что приведет к экономическому росту. Somit werden die Briten bald wieder anfangen Geld auszugeben und das Wirtschaftswachstum ankurbeln.
Поэтому разрешение проведения исследований стволовых клеток оказалось не таким сложным шагом для британцев. Es war nur ein kleiner Schritt für die Briten, Stammzellenforschung als einen zulässigen Zweck zu genehmigen.
Я назвал первый раздел, для британцев в этой аудитории, "Ослепительный проблеск явной очевидности." Ich nenne dieses erste Kapitel - für die Briten hier im Raum - Der blendende Blick auf das verflucht Offensichtliche.
Европа попросту не может рассчитывать на британцев, по крайней мере, какое-то время. Europa kann einfach nicht auf die Briten zählen, zumindest für eine Weile.
Британцы с неохотой причисляют себя к европейцам из-за исторических и культурных причин. Die Briten sind aus historischen und kulturellen Gründen widerstrebende Europäer.
А британцы принесли современное управление, а также железные дороги, университеты и больницы в Индию. Und die Briten brachten ein modernes Verwaltungswesen ebenso nach Indien wie Eisenbahnen, Universitäten und Krankenhäuser.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.