Exemplos de uso de "быстрых" em russo com tradução "rapid"
Traduções:
todos1811
schnell1241
rasch459
rapid93
plötzlich7
prompt3
flott2
scharf1
outras traduções5
Индонезия находится на третьем месте из-за быстрых темпов вырубки лесов.
Nummer 3 bei diesem Wettstreit jedoch ist - aufgrund seiner rapiden Entwaldung - Indonesien.
Страны с централизованной экономикой и почти без опыта демократии претендуют сегодня, после десяти лет быстрых коренных реформ, на полноправное членство в ЕС.
Länder mit einer Kommandowirtschaft und geringer Erfahrung in Demokratie stehen nach einem Jahrzehnt rapider Veränderung im Begriffe, zu Vollmitgliedern der Union zu werden.
Он спрашивает, как отдельные люди смогут поддерживать свою психологическую стабильность в эру быстрых перемен, признаком которой является урбанизация и стремительное наступление глобальной информированности в обществе, в котором десятилетие назад не было телевизоров.
Und es fragt, wie sich der Einzelne in einer von Urbanisierung und dem Ansturm globaler Kommunikation geprägten Ära rapiden Wandels in einer Gesellschaft, in der es noch vor zehn Jahren kein Fernsehen gab, seine psychologische Stabilität bewahren kann.
И наконец, занятость продолжает быстро падать.
Und schließlich sinken die Beschäftigungszahlen weiter rapide.
быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
rapider gesellschaftlicher Wandel und tief greifende wirtschaftliche Unsicherheit.
Экономика быстро растет, неравенство уменьшается, а инновации растут.
Die türkische Wirtschaft ist rapide gewachsen, die Ungleichheit geht zurück, und die Innovationstätigkeit nimmt zu.
В этом бедном регионе организация добилась быстрого успеха.
In dieser mittellosen Region erfährt der Zusammenschluss rapide Erfolge.
Однако быстрые изменения влекут за собой огромную боль.
Doch rapide Veränderungen bringen immense Schmerzen mit sich.
Да, быстрый рост Китая создает проблемы для Запада.
Tatsächlich stellt Chinas rapides Wachstum den Westen vor bestimmte Aufgaben.
И они также быстро поднимаются по цепочке создания стоимости:
Und sie steigen rapide innerhalb der Wertschöpfungskette auf:
Быстрый рост населения означает увеличение в нем доли молодежи.
Das rapide Bevölkerungswachstum bedeutet eine Zunahme der jungen Bevölkerung.
Но картина меняется с быстрым ростом оборонных расходов Китая.
Aber angesichts des rapiden Wachstums der chinesischen Verteidigungsausgaben ändert sich das Bild.
И число людей, которые могут себе это позволить, быстро уменьшается.
Und die Zahl der Menschen, die sie sich leisten können, nimmt rapide ab.
Фаза быстрого сна, т.н. БДГ-фаза, отмечена светло-зелёным.
Die REM Phase, Rapid Eye Movement, Traumphase ist hellgrün.
Однако хирургические технологии моделирования быстро развиваются, ускоренные развитием технологий параллельных вычислений.
Aber die Technik der Operationssimulation macht parallel zur Computerentwicklung rapide Fortschritte.
Китай остается небольшим источником исходящих ПИИ, но эта ситуация быстро меняется.
China ist bisher eine geringe Quelle für FDI-Abflüsse gewesen, doch auch das ändert sich rapide.
Быстрое усиление евро по отношению к доллару угрожает подорвать эту основу.
Die rapide Aufwertung des Euro gegenüber dem Dollar droht, dieses Fundament zu untergraben.
Альтернативой является порочный круг насилия и бедности, усугубляемый быстрым приростом населения.
Die Alternative ist ein Teufelskreis von Gewalt und Armut, der durch das rapide Bevölkerungswachstum noch verschärft werden wird.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie