Exemplos de uso de "в принципе" em russo

<>
Traduções: todos135 im prinzip38 im grunde3 outras traduções94
Возможно ли такое в принципе?" Ist es möglich?"
В принципе можно изменить гены. Prinzipiell könnte man die Gene abändern.
Их можно, в принципе, опустить вниз, Sie könne Sie hinabfahren, quasi aus dem Weg.
В принципе это выглядит примерно так: So sieht es in Wirklichkeit aus, dieses Kreditsystem, z.
В принципе, это могло продолжаться бесконечно. Prinzipiell hätte es immer so weiter gehen können.
В принципе, они учатся на практике. Sie lernen also durchs Handeln.
Причина, в принципе, одинакова во всей Европе: Der Grund dafür ist im Wesentlichen in ganz Europa der gleiche:
В принципе, они одинаковы, поэтому это рентабельно. Sie sind übrigens identisch, so dass es recht wirtschaftlich ist.
В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного. Prinzipiell wurde dabei nichts Besonderes festgestellt.
Так зачем нам в принципе этим заниматься? Nun, warum in aller Welt ist uns das so wichtig?
Может ли равнодушие, в принципе, быть добродетелью? Kann Gleichgültigkeit jemals eine Tugend sein?
В принципе, такое можно реализовать где угодно. Prinzipiell kann das anderswo auch erreicht werden.
в принципе, он олицетворял собой те освободительные движения. ja, er hat ihn personifiziert.
Цветам в принципе не нужно быть настолько благоухающими. Die Blüten müssten eigentlich gar nicht so bunt sein.
И в принципе это показали за пределами США. Und das wurde außerhalb der USA schon gezeigt.
жесткий курс в принципе, но гибкий в отношении деталей. Standhaft in den Grundsätzen, aber flexibel in den Details.
И в принципе, то, что я говорил, очень просто. Und grundsätzlich war das, was ich sagte, sehr einfach.
В принципе, это довольно простой вариант нашего внутреннего уха. Eigentlich ist das im Vergleich zu unserem normalen Innenohr ziemlich ungehobelt.
Что это означает, в принципе можно выразить несколькими словами: Was dies prinzipiell bedeutet, lässt sich kurz gefasst so ausdrücken:
Человек же, в отличие от зверюшек, в принципе, может. Im Gegensatz zu Tieren könnte der Mensch das prinzipiell.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.