Exemplos de uso de "варианта" em russo
Оба эти варианта не обязательно являются взаимоисключающими.
Diese Alternativen stehen nicht zwangsläufig miteinander im Widerspruch.
Предлагаю вам на выбор два варианта будущего,
Hier sind zwei verschiedene Zukunftsszenarien und ich lade Sie ein, sie abzuwägen.
Сейчас я хочу показать вам три варианта развития.
Ich habe drei Möglichkeiten, die ich gerne vorstellen möchte.
Когда такое происходит, у правительства есть два варианта действий.
Wenn das passiert, hat der Staat zwei Optionen.
В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий.
Aus dieser Erkenntnis ergeben sich zwei mögliche Schlussfolgerungen.
Когда конкистадоры прибыли в Северную Америку, было два варианта действия:
Sie hatten zwei Optionen, als die Konquistadoren nach Nordamerika kamen:
Когда же модель перестаёт работать, у вас есть два варианта.
Wenn diese aus dem Gleichgewicht geraten, dann haben sie zwei Optionen.
Он сделал свой выбор в пользу первого варианта в 1931 году.
Im Jahr 1931 entschied man sich für ersteres.
Чтобы решить эту проблему, у японских политических лидеров есть три варианта:
Um dieses Problem zu lösen, gibt es für die japanischen Politiker drei Möglichkeiten:
С явным окончанием процесса, начатого в Осло, остаются только два варианта:
Nachdem der Oslo-Prozess mittlerweile ganz klar tot ist, bleiben zwei Optionen:
Все три варианта возможны, хотя и невозможно предсказать, какой из них сбудется.
Alle drei Optionen sind möglich, auch wenn heute kaum zu sagen ist, welche davon die Zukunft bestimmen wird.
Соответственно, столкнувшись с ослабевающей глобальной экономикой, они имеют два варианта выбора политики.
Angesichts einer weltweiten Konjunkturabschwächung sehen sie sich demnach zwei grundsätzlichen politischen Entscheidungsmöglichkeiten gegenüber.
С окончанием холодной войны у Китая было два варианта развития событий в отношении Индии:
Mit Ende des Kalten Krieges hatte China, was Indien angeht, zwei Alternativen:
Это только около 1.5 процентов того окончательного варианта модели, которая выйдет в мае.
Das ist tatsächlich nur etwa 1,5 Prozent von was die endgültige Anzeige in May sein wird.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie