Exemplos de uso de "ведет" em russo com tradução "führen"

<>
Эта дверь ведёт в кабинет. Diese Tür führt ins Arbeitszimmer.
Это ведёт к разделению труда, Und das führt zu Spezialisierung.
Он ведёт собачий образ жизни. Er führt ein Hundeleben.
Это ведет к неизбежной дилемме: Das führt zu einem unausweichlichem Dilemma:
Одна история ведет к другой. Eine Geschichte führt zur anderen.
Что ведет к следующей теме. Was uns zu unserem letzten Thema führt.
это ни к чему не ведет. es führt zu nichts.
Соответственно, Израиль также ведёт две войны: Umgekehrt führt auch Israel zwei Kriege:
США не ведёт войну с терроризмом: Die USA führen keinen Krieg gegen den Terrorismus;
Он ведёт дневник на английском языке. Er führt ein Tagebuch auf Englisch.
Ведь настоящий лидер ведёт своим примером. Wahre Führer führen schließlich durch ihr Vorbild.
Страх за будущее ведет к поспешным решениям. Die Angst um der Zukunft führt zu einigen vorschnellen Entscheidungen.
Я думаю, этот принцип ведет нас в никуда. Ich glaube, das führt nirgendwo hin.
Он ведёт не грудью, это требует наклона вперёд, Er führte nicht mit seiner Brust, wofür man sich nach vorne lehnen muss.
Прежний путь ведет к членству в Европейском Союзе; Der erste Weg führt zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union;
Немного прозрачности неизбежно ведет к еще большей прозрачности. Ein bisschen Transparenz führt zwangsläufig zu mehr.
Сначала мы делаем все, что ведет к успеху Wir tun alles, was zum Erfolg führt.
Однако к чему на самом деле это ведет? Wohin führt es denn?
Эту дискуссию сегодня и ведет администрация Обамы в США. Dies ist die Debatte, die die Obama-Regierung heute in den USA führt.
Снижение пошлин на импорт ведет к его резкому росту. Eine Senkung der Einfuhrzölle führt zu einem Anstieg der Importe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.