Exemplos de uso de "вершину" em russo

<>
Traduções: todos104 spitze47 gipfel40 knoten3 outras traduções14
Она взлетела на вершину класса. Im Nu war sie unter den Besten ihrer Klasse.
Я обозначу каждую вершину через минуту. Ich werde sie gleich für Sie beschriften.
Да, она в конце пути на вершину горы. Ja, es geht den gesamten Weg bergauf.
Ведь я всегда рассматриваю музыку как вершину возможностей слуха. Ich sehe Musik immer als Inbegriff des Gehörs.
Ты можешь пойти на вершину вместе со своим мужем. Sie können Ihren Ehemann mitbringen.
Хвастливая автобиографическая статья в прессе не возведёт вас на вершину. Eine bei einem Selbstkostenverlag aufgelegte Autobiografie bringt sie nicht nach oben;
Но если вы положите что-нибудь на её вершину, это нарушит баланс. Wenn man aber etwas darauf stellt gerät es aus dem Gleichgewicht.
Тодд и Пит поднялся на вершину хребта, а там царил полный хаос. Todd und Pete gelangten zum Gipfelgrat, hier oben, und da oben herrschte das reinste Chaos.
Но именно его мастерская интерпретация восхитительно отвратительного J.R. привела Хэгмэна на вершину славы. Aber es war seine meisterhafte Interpretierung des bezaubernd verabscheuungswürdigen J.R., die Hagman zu einem Superstar machte.
Вообще, в ходе игры все эти существа должны пробиться на вершину эволюции и в итоге стать разумными. Normalerweise würden diese Kreaturen sich nun weiterentwickeln, schließlich intelligent werden.
28 больших и мощных яков тащат все снаряжение на вершину горы - у меня с собой не только плавки. 28 beeindruckende, große, kräftige Yaks trugen unsere ganze Ausrüstung diesen Berg hinauf - ich hatte nicht nur meine Speedo-Schwimmhose.
За четыре евро индонезийские шахтеры рискуют жизнью и здоровьем, втаскивая 70 килограммов серы на вершину вулкана по крутым каменистым тропам Für vier Euro setzen die Träger des indonesischen Vulkans ihr Leben und ihre Gesundheit aufs Spiel, wenn sie 70 Kilo Schwefel über die steilen, steinigen Wege tragen.
Но, в то время как все мы можем привести примеры американцев, которые самостоятельно вознеслись на вершину, в действительности нужно ориентироваться на статистические данные: Doch obwohl wir uns alle an Beispiele erinnern können, in denen es Amerikaner allein ganz nach oben schafften - was wirklich zählt, ist die Statistik:
К этому можно добавить остановку разрушения океанов, значительное увеличение инвестиций в сельскохозяйственные исследования и разработки и продвижение правильного питания для всех на самую вершину глобальной повестки дня в политике. Hinzufügen könnte man noch, dass die Ozeane nicht weiter zerstört, die Investitionen in die Landwirtschaft stark erhöht und eine angemessene Ernährung für alle ganz oben auf die globale politische Agenda gesetzt werden sollte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.