Exemplos de uso de "взаимосвязи" em russo
Свойства вещей выражаются через тип взаимосвязи.
Alle Eigenschaften der Dinge drehen sich um diese Art von Beziehungen.
Синапс - это пункт их химической взаимосвязи.
Und eine Synapse ist ein chemischer Ort an welchem sie miteinander kommunizieren.
Место, которое вы видите слева, имеет взаимосвязи.
Den Ort, den Sie hier links sehen, war miteinander verbunden.
Эти взаимосвязи не объясняются просто более высокой преступностью.
Dieses Verhältnis entsteht nicht vorrangig durch höhere Verbrechensraten.
Вы демонстрируете все эти взаимосвязи, все эти взаимозависимости.
All diese Verbindungen und Zusammenhänge zu zeigen.
Те небольшие серые линии показывают взаимосвязи между ними.
Und dies kleinen grauen Linien sind Verbindungen, die die Arten miteinander verbinden.
Это те взаимосвязи, которые действительно делают природу жизнеспособной.
Diese Verbindungen sind es, die die Natur so belastbar machen.
Оба эти предприятия следует рассматривать в тесной взаимосвязи.
Beide sind als untrennbar voneinander zu betrachten.
"Я знаю, чувак, - водоросли, фитопланктон, взаимосвязи - всё это хорошо,
"Ich weiß, Junge, die Algen, der Phytoplankton, die Beziehungen, das ist unglaublich.
И это несмотря на окружающие нас свидетельства взаимосвязи всех вещей.
Und das trotz der uns umgebenden Beweise der Interkonnektion der Dinge.
Сегодня я расскажу вам о взаимосвязи между наукой и человеческими ценностями.
Ich spreche heute über die Beziehung zwischen Wissenschaft und menschlichen Werten.
Самое проникновенное событие того года - это чувство взаимосвязи со всеми людьми.
Und eines der erschütternsten Dinge, die passierten war die Tatsache der Verbindung mit all diesen Menschen.
потому что когда эколог смотрит на океан, он видит все взаимосвязи.
Denn wenn Ökologen den Ozean betrachten, sehen wir all diese Verbindungen.
и попытаюсь показать взаимосвязи, на случай, если они окажутся не очевидными.
Und ich werde versuchen selbst ein paar Verbindungen zu erstellen, falls Ihnen diese nicht aufgefallen sind.
Нужно визуализировать информацию так, чтобы мы могли увидеть важные паттерны и взаимосвязи,
Also die Informationen zu visualisieren, so dass wir die wesentlichen Muster und Verbindungen sehen können.
Одновременно неврология накопила большой багаж знаний о взаимосвязи мозга и наблюдаемого поведения.
Gleichzeitig baut die Neurologie einen großen Wissensschatz über die Beziehung des Gehirns zum beobachtbarem Verhalten auf.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie