Exemplos de uso de "виноватого" em russo

<>
Не делайте из меня виноватого. Schieben Sie nicht mir die Schuld in die Schuhe.
Найти виноватого легко, но это не решит проблемы. Es ist leicht, sich gegenseitig die Schuld in die Schuhe zu schieben, aber das geht am Kern der eigentlichen Sache vorbei.
С тех пор как Франция и Нидерланды отвергли проект конституционного договора Европейского Союза, лидеры ЕС занимаются поиском виноватого и обвиняют граждан Франции и Нидерландов в неправильном понимании поставленного вопроса. In den Wochen seit Ablehnung des Vorschlags für den Verfassungsvertrag der Europäischen Union durch Frankreich und die Niederlande waren Europas politische Führer geschäftig dabei, sich entweder hierfür gegenseitig die Schuld zuzuschieben oder den französischen und niederländischen Bürgern vorzuwerfen, sie hätten die ihnen gestellte Frage nicht richtig verstanden.
Или он виноват, или я. Entweder ist er schuld oder ich.
Я знаю, что я виноват. Ich weiß, dass ich schuldig bin.
В этом никто не виноват. Es ist niemand daran schuld.
Я знаю, что я виновата. Ich weiß, dass ich schuldig bin.
А может, ты сам виноват?" Möglicherweise sind Sie daran Schuld."
Иногда я чувствую себя виноватой. Ich fühle mich manchmal schuldig.
Кто виноват, по мнению Ширака? Wer trägt nach Ansicht Chiracs die Schuld?
"Ошибка в коде, машина не виновата". Programmierungsfehler, Maschine nicht schuldig."
"действительно ли Буш виноват в этом? Ist Bush wirklich schuld daran?
Затем у хозяев спросили, выглядела ли собака виноватой. Anschließend fragte man die Hundebesitzer, ob ihr Hund schuldig geblickt habe.
Это я виноват, а не ты. Ich bin schuld, nicht du.
Но им не нужно ходить далеко в поисках виноватых. Sie bräuchten allerdings nicht allzu weit nach den Schuldigen zu suchen;
В любом случае мы не виноваты Uns trifft keinerlei Schuld
Мы чувствуем себя виноватыми, когда нас видят играющими на работе. Wir fühlen uns sogar schuldig, wenn man uns an dem Arbeitsplatz spielen sieht.
Виноваты ли люди в глобальном потеплении? Ist der Mensch schuld an der globalen Erwärmung?
Мы заставляем их чувствовать себя виновато, за то, что они умны. Wir bringen sie dazu sich für ihr Klugsein schuldig zu fühlen.
Китайские власти не считают себя виноватыми. Die chinesischen Behörden sind sich keiner Schuld bewusst.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.