Exemples d'utilisation de "водная струя" en russe
Это та же модель, называемая "водная бомбочка".
Es ist dasselbe Muster, die "Wasserbomben-Grundform".
Мне нравится эта струя воды, стекающая с его хвоста.
Ich liebe dieses bisschen Wasser, das von seinem Schwanz abtropft.
И этот стент складывается по шаблону оригами, основанному на модели называемой водная бомбочка.
Und dieser Stent faltet sich zusammen mittels eines Origami-Musters, basierend auf einem Model namens "Wasserbomben-Grundform".
Всемирный банк опубликовал убудительные результаты исследований в Индии ("водная экономика в Индии:
die Weltbank veröffentlichte überzeugende Studien zu Indien ( India's Water Economy:
Чтобы идти вперёд, развивающимся странам необходима новая водная инфраструктура и усовершенствованное водопользование.
Um voranzukommen, brauchen Entwicklungsländer eine neue Wasserinfrastruktur und ein besseres Management.
Водная инфраструктура может и должна развиваться параллельно с надёжными учреждениями, хорошим управлением, большим вниманием к окружающей среде и справедливым распределением издержек и выгод.
Die Wasserinfrastruktur kann und muss parallel zu soliden Institutionen, guter Verwaltung, starker Rücksichtnahme auf die Umwelt und einer gerechten Verteilung der Kosten und Vorteile ausgebaut werden.
В некоторых странах новая водная инфраструктура может означать каналы, насосные станции и дамбы.
In manchen Ländern kann eine neue Wasserinfrastruktur Kanäle, Pumpstationen und Dämme bedeuten.
В апреле 2002 года многолюдные демонстрации, известные как "водная война", заставили Президента Боливии Уго Бансера расторгнуть договор с единственной международной корпорацией, заинтересованной в реализации самого крупного проекта страны.
Im April 2002 zwangen gewalttätige Demonstrationen in Bolivien, die als ,,Wasserkrieg" bekannt wurden, Präsident Hugo Bánzer, den Vertrag mit dem einzigen internationalen Unternehmen zu kündigen, das daran interessiert war, das ehrgeizigste Wasserprojekt, das je in dem Land vorgeschlagen worden war, in Angriff zu nehmen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité