Exemples d'utilisation de "возведу в квадрат" en russe
Назовите число - вместе вы получите пятизначное число которое я возведу в квадрат.
Rufen Sie eine einzelne Stelle - das wird die fünfstellige Zahl, die ich quadrieren werde.
Каждый из вас назовет цифру между нулем и девяткой, это и будет четырехзначное число, которое я возведу в квадрат.
Wenn jeder von Ihnen bitte eine Ziffer zwischen Eins und Neun ruft, dann wird das die vierstellige Zahl, die ich quadriere.
Я попробую возвести в квадрат трехзначные числа.
Ich werde jetzt einige dreistellige Zahlen quadrieren.
Я попытаюсь возвести в квадрат четырехзначное число.
Ich werde jetzt eine vierstellige Zahl quadrieren.
Итак, теперь я попытаюсь возвести в квадрат пятизначное число, для этого нужен калькулятор с 10 разрядами
OK, was ich versuche und mache, ist in meinem Kopf eine fünfstellige Zahl zu quadrieren, wofür man so einen Rechner braucht.
А теперь я попробую возвести в квадрат пятизначное число - и я-то могу - но, к сожалению, большинство калькуляторов не может.
Jetzt werde ich versuchen, eine fünfstellige Zahl zu quadrieren - und ich kann es - aber leider können es die meisten Rechner nicht.
Итак, я попытаюсь возвести в квадрат, в уме, четыре двузначных числа быстрее чем они сделают это с помощью калькуляторов и ускоренного метода.
Was ich versuchen werde, ist, in meinem Kopf, vier zweistellige Zahlen zu quadrieren, schneller, als es auf Ihren Rechnern geht, sogar wenn Sie die Abkürzung benutzen.
Я возведу в квадрат 57 000, прибавлю квадрат 683 плюс 57 000 умножить на 683 и на два.
Ich nehme 57.000 zum Quadrat, plus 683 zum Quadrat, plus 57.000 mal 683 mal zwei.
Она превращается из кольца в круг, потом в квадрат, потом в цифру 8, и, когда вы просто рисуете на маленьком компьютерном планшете, вся световая установка подстраивается под желаемую форму.
Er wechselt vom Kreis zur Schlaufe, zum Quadrat, zur 8, und das nur, indem man auf eine kleine Computertafel zeichnet, der gesamte Leuchtkörper nimmt die Form an, die man haben will.
И на этот раз вместо возведения его в квадрат, я попрошу вас умножить это число на любое трехзначное число,
Und anstatt diesmal zu quadrieren, möchte ich, dass Sie die Zahl nehmen und mit irgendeiner dreistelligen Zahl multiplizieren.
Если возвести восемь с половиной тысяч в квадрат, получится примерно 73 миллиона."
Wenn man 8.500 mit sich selbst multipliziert, kommt etwa 73 Millionen heraus."
Превращение в квадрат азиатского ядерного треугольника
Die Erweiterung des asiatischen Atom-Dreiecks
Есть такое понятие как "квадрат числа", который, как многие из вас знают, получается умножением числа на само себя.
Es gibt etwas, das man das Quadrat einer Zahl nennt, was, wie sie wissen, bedeutet, dass man eine Zahl nimmt, und mit sich selbst multipliziert.
Приблизьте, и этот квадрат окажется театром, в котором мы сейчас находимся,
Zoomen Sie es heran und dieses Rechteck ist ein Theater, in dem wir uns jetzt befinden.
Если взять сотню, если представить, что сотня - это квадрат, то 75 будет выглядеть так.
Nun, 100, wenn wir uns 100 wie ein Quadrat vorstellen, würde 75 so aussehen.
Итак, они берут любую фигуру - ромб, или квадрат, или треугольник, или трапецию - и затем они пытаются сделать следующую более крупную такую же фигуру, и затем еще более крупную.
Sie nehmen also eine Form, die sie mögen - einen Diamanten oder ein Quadrat oder ein Dreieck oder ein Trapez - und dann versuchen sie, die nächstgrößere Form der gleichen Form und dann die nächstgrößere zu machen.
Это рыба, 400 чешуек - и снова, это не резаный квадрат, только складывание.
Dieser Fisch, 400 Schuppen, nochmal, das ist ein ungeschnittenes Quadrat, ausschließlich gefaltet.
А вот этот маленький квадрат - 0.7%, это процент информации, которую мы осознаём.
Und dieses kleine Quadrat in der Ecke - 0,7 Prozent, das ist die Menge, der wir uns tatsächlich bewusst sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité