Exemplos de uso de "вообще" em russo com tradução "überhaupt"

<>
Он вообще не смотрит телевизор. Er guckt überhaupt kein Fernsehen.
Я вообще не хочу есть. Ich bin überhaupt nicht hungrig.
Деньги его вообще не интересуют. Er interessiert sich überhaupt nicht für Geld.
Ну я вообще не врубаюсь. Das versteh ich überhaupt nicht.
Твой почерк вообще невозможно разобрать! Deine Handschrift ist überhaupt nicht zu lesen!
Теперь у меня вообще нет челюсти. Jetzt have ich überhaupt keinen Unterkiefer mehr.
Это вообще не было бы проблемой. Das wäre überhaupt kein Problem gewesen.
Это предложение вообще не имеет смысла. Dieser Satz ergibt überhaupt keinen Sinn.
Первое неизвестное - почему вообще проводятся выборы. Die erste Unbekannte ist, warum die Wahl überhaupt stattfindet.
А кто-нибудь вообще это делает? Aber passiert es überhaupt irgendwo?
Я вообще не чувствовал себя больным. Ich fühlte mich überhaupt nicht krank.
Бойкотировать игры вообще не имеет смысла. Es ergäbe überhaupt keinen Sinn, die Spiele zu boykottieren.
Может ли политик вообще быть честным? Ist es einem Politiker überhaupt möglich, ehrlich zu sein?
вообще не вижу никаких методов, сэр". "Ich kann überhaupt keine Methode erkennen, Sir."
кто-нибудь вообще помнит, что это такое? weiß überhaupt noch jemand, was das ist?
Так как же мы вообще умудряемся видеть? So wie zur Hölle sehen wir überhaupt?
С Ромни, однако, дистанции не будет вообще: Unter Romney freilich gäbe es überhaupt keine Distanz mehr:
Многие люди считают, что это вообще невозможно. Viele Leute glauben, es sei überhaupt nicht möglich.
Он очень редко, если вообще когда-либо, читает. Er liest selten, wenn überhaupt.
напротив, они благодарны за то, что вообще работают. Stattdessen sind die meisten dankbar, dass sie überhaupt Arbeit haben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.