Exemplos de uso de "восстановят" em russo
Traduções:
todos203
wiederher|stellen70
wiederherstellen40
wieder herstellen32
wieder erlangen22
wieder aufbauen18
sich wieder erlangen6
wiederauf bauen6
sich wiederauf bauen1
sich wiederherstellen1
outras traduções7
Страны-должники восстановят свою конкурентоспособность.
Die Schuldnerländer würden ihre Wettbewerbsfähigkeit zurückgewinnen.
Они быстрее восстановят свой уровень занятости.
Sie werden ihr Beschäftigungsniveau schneller wieder erreichen.
Если судей не восстановят, как там могут быть свободные и справедливые выборы?
Wie soll es freie und faire Wahlen geben, wenn die Richter nicht wieder eingesetzt werden?
Если председателя Верховного Суда и судей восстановят, мы можем двигаться к настоящей демократической системе.
Wenn der Höchstrichter und die anderen Richter wieder in ihre Ämter berufen werden, können wir uns in Richtung eines wahren demokratischen Systems bewegen.
Германия и несколько зависимых от нее экономик могут сохранить евро, но Франция и южная Европа восстановят свои собственные валюты.
Deutschland und ein paar seiner Satelliten-Wirtschaften halten vielleicht am Euro fest, aber Frankreich und Südeuropa werden zu ihren eigenen Währungen zurückkehren.
Некоторые арабские монархи пообещали профинансировать атаки США - инвестиции, которые они легко восстановят, учитывая, что разговоры о войне уже повысили цены на нефть.
Einige arabische Monarchen haben versprochen, den US-Angriff zu finanzieren - eine Investition, die sie leicht wieder hereinholen würden, bedenkt man, dass das Kriegsgerede bereits jetzt einen Anstieg der Ölpreise bewirkt hat.
Они не обращали внимания на микроэкономические данные, которые свидетельствовали, что в стране в наличии были избыточные производственные мощности, так же как они игнорировали аналитические отчеты Всемирного Банка, которые указывали на то, что новые кредиты МВФ не восстановят рост экономики, но лишь приведут страну к долговому болоту.
Sie missachteten mikroökonomische Daten, die bewiesen, dass sehr wohl überschüssige Kapazitäten vorhanden waren, genauso, wie sie eine Analyse der Weltbank ignorierten, aus der hervorging, dass neue IWF-Darlehen das Wirtschaftswachstum nicht wiederbeleben, sondern das Land nur noch weiter verschulden würden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie