Exemplos de uso de "встречей" em russo com tradução "treffen"
Traduções:
todos256
treffen215
zusammenkunft11
begegnung7
zusammentreffen7
forum5
termin4
spiel2
outras traduções5
Конечно, Кирай не смутился бы встречей с человеком, который инициировал вторжение.
Király hätte mit Sicherheit nicht gezögert, sich mit dem Mann zu treffen, der den Befehl zum Einmarsch in Ungarn gab.
потому что один из её любимых людей здесь, и она волнуется перед встречей с ним.
Weil einer ihrer Lieblinge von zu Hause hier ist und sie ist ziemlich nervös, ihn zu treffen.
Непосредственно перед той встречей Китай объявил о значительном сокращении, хотя и не уровня, но, по крайней мере, роста своих вредных выбросов.
Kurz vor dem Treffen kündigte China eine erhebliche Kürzung der Zunahme, wenn auch nicht des Niveaus, seiner Emissionen an.
Конференция в Монреале, являющаяся 11-ой такой встречей, не должна ограничиваться 2012 годом, чтобы мир мог вступить на безопасный и устойчивый долгосрочный путь предотвращения изменения климата.
Bei der Konferenz in Montreal - dem 11. derartigen Treffen - sollte man einen Blick über das Jahr 2012 hinaus wagen, um die Welt langfristig auf einen sicheren und nachhaltigen Weg im Bereich des Klimaschutzes zu bringen.
Перед встречей мировых лидеров в конце этой недели в Каннах во Франции, на саммите "Большой двадцатки", на горизонте уже появилось новое экономическое минное поле, с которым они столкнутся.
Ende dieser Woche treffen die Staats- und Regierungschefs der Welt auf dem G20-Gipfel in Cannes zusammen, und das nächste wirtschaftliche Minenfeld, mit dem sie sich werden auseinandersetzen müssen, zeichnet sich bereits ab.
Группа (членом которой я являюсь) должна воспользоваться возможностью, предоставляемой встречей в Монровии, чтобы внести свой вклад в глобальный план действий по развитию, в котором рассматривается замкнутый круг конфликтов и бедности, препятствующий экономической деятельности и подрывающий благосостояние населения.
Das Gremium (in dem ich Mitglied bin) muss die Gelegenheit nutzen, die das Treffen in Monrovia bietet, um zu einer globalen Entwicklungsagenda beizutragen, die den Teufelskreis aus Konflikt und Armut aufbricht, der die Wirtschaftsaktivität behindert und das menschliche Wohlergehen untergräbt.
Профессор Морита возглавлял встречу сообщества химиков.
Professor Morita leitete das Treffen der chemischen Gesellschaft.
Наступило время встреч представителей стран азиатского региона.
Es ist die Jahreszeit der asiatischen Treffen.
Он посещал встречи по типу Национального общества Одюбона.
Er ging zu einem Treffen von Vogelschützern, ähnlich wie die Treffen der Audubon Society.
Итак, если помните, это первая ваша встреча с ним,
Denken Sie daran, es ist das erste Mal ist, dass Sie ihn treffen.
Встреча состоится в зале Town Hall в центре Манхэттена.
Das Treffen findet in der Town Hall mitten in Manhattan statt.
Мы связались по спутниковому телефону и договорились о встрече.
Wir nahmen also über Satellitentelefon Kontakt auf und machten ein Treffen aus.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie