Exemplos de uso de "входить" em russo com tradução "betreten"
Traduções:
todos109
betreten27
ein|treten11
eintreten9
eingehen8
hinein|gehen3
herein|kommen3
einsteigen3
hineingehen3
hereinkommen3
rein kommen2
hineinkommen2
herein|spazieren1
sich hereinspazieren1
rein gehen1
ein|gehen1
outras traduções31
Это значит, что израильские военные будут продолжать входить в Газу по своему желанию и сохранят контроль над пересечением границ, воздушным пространством и территориальными водами.
Das heißt, dass die israelische Armee Gaza auch weiterhin nach Belieben betreten und die Kontrolle über den Grenzverkehr, den Luftraum und die Territorialgewässer behalten wird.
Однако это не является причиной, по которой француженкам не должно быть позволено входить в отделение почты, банк, школу или любое другое общественное место в парандже.
Aber dies ist immer noch kein Grund, warum es französischen Frauen nicht erlaubt sein sollte, in der Burka ein Postamt, eine Bank, eine Schule oder einen anderen öffentlichen Ort zu betreten.
Ты меня напугал, когда неожиданно вошёл в комнату.
Du hast mich erschreckt, als du unerwartet das Zimmer betreten hast.
Однажны на сцене я фактически вошла во влагалище.
Eines Abends auf der Bühne, betrat ich tatsächlich meine Vagina.
Ты меня напугала, когда неожиданно вошла в комнату.
Du hast mich erschreckt, als du unerwartet das Zimmer betreten hast.
Пациентка вошла в дом и сказала матери, братьям и сестрам:
Die Patientin betrat das Haus und sagte zur Mutter und zu den Geschwistern:
Слышится красивый баритон Джеймса Маддалены, когда он входит в систему.
Und hier ist der großartige Bariton James Maddalena, wie er das System betritt.
Две медсестры вошли в палату, чтобы подготовить ее к переливанию крови.
Zwei Krankenschwestern betraten ihr Krankenzimmer, um eine Bluttransfusion vorzubereiten.
И никто из вошедших в тот лагерь не выходил из него живым.
Keiner, der jene Todeszelle betrat, war jemals lebend herausgekommen.
А представьте кого-нибудь невероятно важного, известного и умного, входящим в комнату.
Und jetzt stellen sie sich einmal vor, dass eine unglaublich wichtige und beliebte und intelligente Person den Raum betritt.
Как только люди входили в комнату, они видели себя в мониторе, с одной только особенностью:
Sobald Leute den Raum betraten, sahen sie sich in den Monitoren - nur mit einem Unterschied:
Люди входили в комнату и практически игнорировали его, думая, что это какая-то ерунда, лежащая без дела.
Beim Betreten des Raumes ignorierten die Leute es fast, und hielten es für herumliegenden Müll.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie