Exemplos de uso de "выбираем" em russo
Traduções:
todos478
wählen244
auswählen62
sich wählen51
aus|wählen41
aussuchen37
sich auswählen14
aus|suchen10
heraussuchen2
herauslesen1
heraus|suchen1
outras traduções15
при рождении мы не выбираем родителей.
wenn wir geboren werden, suchen wir uns unsere Eltern nicht aus.
А в пятницу выбираем между опасным сексом и счастьем".
Und am Freitag entscheiden wir uns zwischen riskantem Sex und Glück."
В действительности мы выбираем между вещами, которые практически одинаковы.
In Wirklichkeit, sind viele Auswahlmöglichkeiten zwischen Dingen, die gar nicht so unterschiedlich sind.
И когда идем в школу, школу тоже выбираем не мы.
Und wenn wir zur Schule gehen, suchen wir uns unsere Schule nicht aus.
На данный момент мы выбираем один килограмм, ну максимум пять.
Bis jetzt entscheiden wir uns für das eine, oder bis zu fünf Kilogramm Ertrag.
Я хочу поговорить о том, что мы выбираем в результате наших поисков.
Über die Dinge zu sprechen, die wir derzeit verfolgen.
Проблема Ливии состоит в том, что мы всегда выбираем белое или черное.
Das Problem in Libyen liegt darin, dass wir immer alles schwarz oder weiß möchten.
почему мы не выбираем решение проблемы глобального потепления, которое в действительности будет работать?
Warum entscheiden wir uns nicht für eine Lösung für die Erderwärmung, die tatsächlich funktionieren wird?
Проблема заключается не в наших недостатках, а в том способе, который мы выбираем для их разрешения.
Das Problem sind nicht unsere Unzulänglichkeiten, sondern die Art, wie wir sie beheben wollen.
Но для запуска реально больших ракет мы выбираем безлюдные места - Пустыня Блэк-Рок, где случаются опасные вещи.
Aber um die richtig Grossen zu starten, sollte man weit weg fahren - die Black Rock Wüste, wo gefährliche Dinge passieren.
Поэтому сейчас мы выбираем все нераспознанные слова, и даём их на чтение людям, когда они вводят капчу в интернете.
Was wir also nun machen ist, dass wir all die Wörter nehmen die der Computer nicht erkennen kann und Leute die für uns lesen lassen während sie ein CAPTCHA im Internet schreiben.
Мы выбираем предметы, которые не являются пластиком такие как металлы, которые они пропустили, ковролин, пена, резина, дерево, стекло, бумага, вы упоминаете их.
Wir entfernen, was nicht Kunststoff ist, wie Metalle die sie verfehlt haben, Teppich, Schaumstoff, Gummi, Holz, Glas, Papier, alles mögliche.
Но мы можем взглянуть на мир и попробовать понять, какое место в нём мы занимаем, и как мы выбираем, как взаимодействовать с ним.
Aber wir können uns die Welt anschauen und versuchen zu verstehen, wo wir uns in diesem Zusammenhang befinden, und was wir dabei tun sollten.
У нас более 150 000 рекламодателей и миллионы рекламных объявлений, из которых мы выбираем наиболее подходящие к тому, что вы ищете, как в случае с поиском.
So machen wir Gebrauch von über 150'000 Werbenden und Millionen von Anzeigen, und wir nehmen die, die am relevantesten ist zu dem was Sie sich gerade ansehen, gerade so, wie wir das auch bei der Suche machen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie