Exemplos de uso de "выходил" em russo

<>
Мы видели, как ребёнок выходил из автобуса. Wir sahen das Kind aus dem Bus steigen.
Свет выходил из неё во всех направлениях. Licht ging von ihr aus in alle Richtungen.
И когда я выходил из его комнаты, он окликнул меня: Während ich aus seinem Zimmer ging, sagte er:
В том случае вопрос выходил далеко за рамки провозглашения независимости; In diesem Fall ging die Frage weit über eine Unabhängigkeitserklärung hinaus.
Каждый, кто выходил на эту сцену, сказал, что ему было страшно. Alle, die auf diese Bühne standen, haben gesagt, sie hatten Angst.
Туберкулез также выходил из-под контроля, и болезнь заполоняла Азию и Африку. Auch die Tuberkulose war dabei, außer Kontrolle zu geraten, und entwickelte sich in Asien und Afrika zu einer massiven Krankheitsbelastung.
Народа, который выходил на улицы и говорил во весь голос, который они пытались убивать. Menschen, die ermutigt waren auf die Straße zu gehen und ihre Stimme zu erheben, sie versuchten sie zu töten.
И Говард незамедлительно отправился в дорогу, он участвовал в конференциях по всей стране, выходил и говорил: Und Howard machte sich sofort auf, und er reiste zu Konferenzen im ganzen Land, er stand auf und würde sagen:
Большевистский антикоммунизм, своим догматизмом напоминающий коммунизм, время от времени выходил из под контроля в разных областях Восточной Европы. Ein bolschewistischer Antikommunismus, der in seinem Dogmatismus dem Kommunismus selbst ähnelt, ist in Teilen Osteuropas immer wieder ausgeufert.
Мы договорились о правилах, чтобы наш разговор не выходил за рамки, и вы тоже можете их использовать, поскольку, я уверена, каждый из вас собирается пригласить "иного" пообедать. Wir verwendeten einige Richtlinien, um unser Gespräch auf hohem Niveau zu halten und Sie können sie auch verwenden denn ich weiß, Sie alle werden mit "einem Anderen" zu Mittag essen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.